copenhagen wheel bedienungsanleitung

Sie wissen, wie Sie das derzeitige Hinterrad aus Ihrem. Fahrrad ausbauen. Beginnen ... Nachdem Sie den Einbau abgeschlossen haben, sollten Sie oder Ihr.
3MB Größe 32 Downloads 342 Ansichten
COPENHAGEN WHEEL BEDIENUNGSANLEITUNG

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsrichtlinien, allgemeine Installations- und Einrichtungsverfahren sowie Informationen zu Handhabung und Wartung, Recycling/Entsorgung der Hardware und regulatorische Informationen. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung zum Herunterladen finden Sie auf der Homepage des Kundendienstzentrums von Superpedestrian Support Center unter: superpedestrian.com/support. Wenn Sie eine gedruckte Version benötigen, schreiben Sie bitte an: 84 Hamilton St., Cambridge, MA 02139 USA.

In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Nichtbeachten von Warnungen kann schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge haben. ATTENZIONE Wenn diese Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden, kann es leichte oder mittelschwere Verletzungen zur Folge haben. HINWEIS Nichtbeachten der Hinweise kann zu anderenVorfällen als persönlichen Verletzungen, wiezum Beispiel Schäden am Rad, Fahrrad oder ansonstigem Eigentum zur Folge haben. Ab hier werden diese Symbole ohne weitereErklärung verwendet. Die Symbole stehenjedoch immer für die Inhalte oder Warnungen,neben denen sie aufgeführt sind. Lesen Sie bitte sämtliche Anweisungenund Sicherheitsinformationen aufmerksam,bevor Sie Ihr Copenhagen Wheel installieren.Nichtbeachten dieser Sicherheitsanweisungenkann zu Stromschlag, Brand oder anderenVerletzungen oder Schäden am Fahrrad, demCopenhagen Wheel oder anderen Gegenständenführen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späterenNachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Inhaltsverzeichnis

1

Sicherheit beim Fahrradfahren

p. 4

2

So funktioniert das Rad

3

Installation und Einrichtung

10

4

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung 

12

5

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung

20

6

Verwendung Ihres Rads

28

7

Bedienung und Transport

32

8

Verwendung, Aufbewahrung und Reinigung

34

9

Wartung und Änderungen

37

6

10 Eingebauter Akku und Laden

42

11 Problembehebung und Hilfe

45

12 Sonstige Informationen

47

ABSCHNITT 1

4

Sicherheit beim Fahrradfahren Vor Ihrer ersten Fahrt

Vor jeder Fahrt

Nach der Installation des CopenhagenWheel aktivieren Sie immer die BremsenIhres Fahrrads, bevor Sie Ihren Fuß auf dasPedal stellen. Der Motor startet mit derUnterstützung, sobald Sie auf das Pedal treten. Diese Unterstützung kann ungewohnt sein undVerletzungen oder Unfälle im Straßenverkehrzur Folge haben. Machen Sie sich bittezunächst in einer sicheren Umgebung ohneStraßenverkehr mit Ihrem Copenhagen Wheelund seinen Funktionen vertraut.

Für eine sichere Fahrt auf einem Fahrrad istes wichtig, dass das Fahrrad gut gewartet istund sich in einem guten Zustand befindet.Untersuchen Sie Ihr Copenhagen Wheel undIhr Fahrrad vor jeder Fahrt und überprüfen Siedabei Folgendes:

Schalten Sie Ihr Rad NICHT an, bevor esordnungsgemäß an Ihrem Fahrrad installiert ist.

•  Prüfen Sie den Reifendruck und pumpen Sie gegebenenfalls Ihre Reifen auf den Druck auf, der an der Seite des Reifens angegeben ist. •  U  ntersuchen Sie sowohl Ihr Copenhagen Wheel als auch das Vorderrad auf lockere Speichen, Muttern oder andere Schäden. •  K  ontrollieren Sie Ihre Bremsen und vergewissern Sie sich, dass sie ordnungsgemäß funktionieren, bevor Sie Ihr Fahrrad besteigen. •  Ü  berprüfen Sie, dass die Drehmomentstütze des Copenhagen Wheels sicher am Rahmen angebracht ist und sich in einem guten Zustand befindet.

5

Sicherheit beim Fahrradfahren

•  U  ntersuchen Sie die Felgenbremsflanke auf Abnutzung. Abgenutzte Felgen und Felgenschäden können zu ernsthaften Verletzungen bis hin zum Tod führen. •  F  ühren Sie alle Überprüfungen vor der Fahrt aus, die in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrrads aufgeführt sind. Jede Form von Rissen, Schrammen oder die Veränderung der Farbe in stark beanspruchten Bereichen zeigen an, dass die Lebensdauer des Bauteils abgelaufen ist und es ersetzt werden sollte. Wenn Sie ein solches Anzeichen an Ihrem Fahrrad oder dem Copenhagen Wheel feststellen, fahren Sie nicht mehr mit dem Fahrrad, lassen Sie es von einem unserer Servicepartner an einem Superpedestrian Hub überprüfen (superpedestrian.com/partners/locator) und gegebenenfalls reparieren.

Während des Fahrens

•  Interagieren Sie bei der Fahrt nicht mit Ihren mobilen elektronischen Geräten. Achten sie zu jeder Zeit auf den Verkehr. •  B  efolgen Sie alle geltenden örtlichen Verkehrsvorschriften. •  D  enken Sie daran, dass andere Fahrradfahrer, Fußgänger (keine Superpedestrians) und Kraftfahrzeuge die Geschwindigkeit Ihres Pedelecs unterschätzen können. •  B  efolgen Sie stets die allgemeinen Sicherheitsrichtlinien und verwenden Sie geeignete Handzeichen im Verkehr. •  H  alten Sie bei der Fahrt mit Ihrem Fahrrad stets beide Hände am Lenker. •  S  eien Sie vorsichtig, wenn Sie mit Ihrem Fahrrad unter widrigen Wetterbedingungen oder nachts unterwegs sind. Der Bremsweg kann bei nassem Wetter länger sein.

Beim Fahrradfahren, mit oder ohne Copenhagen Wheel, ist es wichtig allgemeine Sicherheitsrichtlinien zu befolgen:

•  V  erwenden Sie immer Sicherheitsbeleuchtung und Reflektoren. In einigen Ländern ist dies gesetzlich vorgeschrieben.

•  T  ragen Sie beim Fahrradfahren immer einen Helm. In einigen Ländern ist das Tragen von Helmen gesetzlich vorgeschrieben.

•  Fahren Sie niemals unter dem Einfluss von Drogen und Alkohol, um die Sicherheit der Menschen in Ihrer Umgebung nicht zu beeinträchtigen.

ABSCHNITT 2

6

So funktioniert das Rad Das Copenhagen Wheel verwandelt Ihr Fahrrad schnell und unkompliziert in ein intelligentes hybrides E-Bike. Aber wie macht es das? Magie? Genetisch veränderte Hamster, die unisono rennen? Naja…nicht wirklich. Wir glauben, dass die tatsächliche Technologie sogar noch viel cooler ist. Lassen Sie uns es aufschlüsseln: Das Rad enthält einen Motor, einen Akku, mehrere Sensoren, Bluetooth®-Konnektivität und ein eingebettetes Steuerungssystem. Es reagiert darauf, wie Sie in die Pedale treten und passt sich nahtlos Ihrer Bewegung an, indem es Ihnen Schub verleiht, wenn Sie ihn benötigen, ohne dafür einen Gasgriff zu betätigen. Es bügelt für Sie Steigungen platt und lässt Abstände schrumpfen. So fahren Sie schneller, weiter und leichter.

Während Sie in die Pedale treten, tastet das Rad Ihre Bewegung ab und mithilfe der eingebetteten Steueralgorithmen berechnet es, wie viel Hilfe benötigt wird. Wenn Sie kräftiger in die Pedale treten, wie dies bei einer Steigung der Fall ist, schiebt das Rad mit steigender Kraft an. Wenn Sie das Copenhagen Wheel mit der Wheel-App verbinden, können Sie die Stufe der Unterstützung variieren,…eine nützliche Funktion, die wir etwas später genauer erläutern werden. Installieren Sie das Rad sicher an Ihrem Fahrrad, bevor Sie es ausprobieren.

7

So funktioniert das Rad

Lithium-Ionen-Akku Steuerungssystem mit Bluetooth® Elektromotor Sensoren

8

So funktioniert das Rad

Lernen Sie Ihr Rad kennen ANGETRIEBENE SEITE

NICHT ANGETRIEBENE SEITE

1 2

3

9

So funktioniert das Rad

STEUERPLATTE (ZOOM)

LEGENDE

8

6

7

4

5

1

Felge mit Reifen und Schlauch

2

Copenhagen Wheel-Nabe

3

Maßgefertigte Speichen

4

Ladeanschluss

5

Status-LEDs

6

Einstellbare Drehmomentstütze

7

Ein-/Ausschalter

8

Achse

WERKZEUGE

Ausfallenden Distanzscheiben (Nur bei Fahrrädern ohne Gangschaltung)

Achsmuttern

Werkzeuge

Schlauchschellen (2 Größen) mit Gummiprotektoren

Wechselstromadapter (länderspezifisch)

Batterieladegerät

ABSCHNITT 3

10

Installation und Einrichtung Allgemeine Installation Je nach Hersteller und Modell Ihres Fahrrads ist jede Installation unterschiedlich. Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und auf unserer Support-Website (superpedestrian.com/support) sind nur als allgemeine Richtlinien gedacht und sind an Fahrradmechaniker oder Personen mit ähnlichem Wissen und technischem Verständnis von Fahrrädern gerichtet. Wir wissen, dass nicht jeder ein Genie ist, wenn es um Fahrräder geht. Deshalb haben wir Partnerschaften mit erstrangigen lokalen Fahrradgeschäften gegründet, um Ihnen bei diesem Installationsprozess und eventuell zukünftig benötigtem Fahrradservice zu helfen. Wir nennen sie Superpedestrian Hubs und Sie finden den Ihnen am nächsten gelegenen auf superpedestrian. com/locator. Schalten Sie Ihr Rad NICHT ein, bevor es ordnungsgemäß eingebaut ist.

Wir empfehlen dringend, das Copenhagen Wheel an einem Superpedestrian Hub professionell einbauen zu lassen. Um das Copenhagen Wheel sicher in Ihr Fahrrad einzubauen, müssen Sie anspruchsvolle Wartungsund Reparaturarbeiten an einem Fahrrad durchführen können. Dazu gehören unter anderem das Einstellen der Bremsen, die Anpassung der Kettenspannung, der Aus- und Einbau des Hinterrads, das Anbringen einer Schlauchschelle, die Überprüfung des Zustands und der Spannung der Speichen sowie die Kontrolle und Anpassung des Reifendrucks. Wir empfehlen die Verwendung geeigneter Werkzeuge wie zum Beispiel Drehmomentschlüssel, um Schrauben mit dem empfohlenen Drehmoment festzuziehen. Die Drehmomentstütze ist ein integraler Bestandteil des Copenhagen Wheels. Wenn die Drehmomentstütze nicht oder nicht korrekt am Fahrradrahmen angebracht wird, kann dies zu Verletzungen des Fahrers oder zu Schäden an Ihrem Fahrrad oder dem Copenhagen Wheel führen.

Installation und Einrichtung

Wir empfehlen die Verwendung ausschließlich an Fahrrädern, die alle gesetzlich gültigen Normen wie etwa die Normen der Sicherheitskommission für Verbraucherprodukte (Sie finden sie unter 16 CFR Part 1512), EN14764 und/oder ISO 4210:2014 erfüllen. Falls Sie sich die Installation und Einrichtung selbst nicht zutrauen und sich kein Service-Partner von Superpedestrian in Ihrer Nähe befindet, können Sie diese Anweisungen zu Ihrem Fahrradmechaniker vor Ort bringen, um sich Ihr Copenhagen Wheel professionell einbauen zu lassen. Wenn Sie vorhaben, das Copenhagen Wheel selbst einzubauen, befolgen sie die Anweisungen für Fahrräder ohne oder mit Gangschaltung im Abschnitt 4 bzw. 5. Falls Sie Fragen zu dieser Installation oder zur Kompatibilität Ihres Fahrrads haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter superpedestrian.com/ support.

11

ABSCHNITT 4

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung Dies ist eine allgemeine Anleitung zum Einbau Ihres Copenhagen Wheels in ein Fahrrad ohne Gangschaltung, aber jedes Fahrrad ist anders. Bei diesen Anweisungen wird davon ausgegangen, dass Sie über die Kenntnisse, Fähigkeiten und Werkzeuge verfügen, um das Copenhagen Wheel sicher zu installieren. Falls Sie weitere Informationen benötigen, können Sie superpedestrian.com/support besuchen oder den Ihnen am nächsten gelegenen Superpedestrian Hub kontaktieren. Weitere Informationen über die Installation des Copenhagen Wheels unter Verwendung eines Fahrradständers finden Sie auf superpedestrian.com/support. Informationen zum Einrichten an einem Fahrrad mit Gangschaltung finden Sie in Abschnitt 5.

12

13

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung

1   Stellen Sie Ihr Fahrrad auf den Kopf. Für diese Einbauanleitung gehen wir davon aus, dass Sie wissen, wie Sie das derzeitige Hinterrad aus Ihrem Fahrrad ausbauen. Beginnen Sie also damit. Stellen Sie Ihr Fahrrad auf den Kopf, sodass es auf dem Lenker und dem Sattel steht.

Berühren Sie nicht die Hebel der Hydraulikbremse (wenn das Fahrrad damit ausgestattet ist), während das Fahrrad auf dem Kopf steht oder während das Rad ausgebaut wird. Die folgenden Diagramme (4-10) zeigen das Fahrrad auf dem Kopf stehend (wie oben gezeigt).

2   Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter an Ihrem Copenhagen Wheel auf OFF (0) steht.

3   Nehmen Sie die Achsmuttern auf beiden Seiten der Achse ab.

14

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung

4   Setzen Sie Distanzscheiben an der Achse ein. Bei einer Gabelweite von 130 bis 135 mm setzen Sie auf jeder Seite der Nabe eine Distanzscheibe ein. Für Gabelweiten von 120 mm werden keine Distanzscheiben benötigt.

Setzen Sie das Rad in den Rahmen ein.   Vergewissern Sie sich, dass die Ausfallenden sauber und frei von Verschmutzungen sind.

B   Lassen Sie die Kette auf der Achse zwischen dem Zahnrad und dem Copenhagen Wheel, um zu verhindern, dass sie stört.

C   Schieben Sie das Copenhagen Wheel zwischen die Gabel und setzen Sie die Achse in die hinteren Ausfallenden des Rahmens ein.

5 

A

15

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung

D   Legen Sie die Kette über das Zahnrad und vergewissern Sie sich, dass das Copenhagen Wheel gesichert ist.

6   Ziehen Sie die Achsmuttern leicht an. Alternativ können Sie die Achsmutter auf jeder Seite auch von Hand festziehen.

7 

B   Wählen Sie eine Schlauchschelle in geeigneter Größe (in der Verpackung) für Ihre Kettenstrebe. Nehmen Sie die kleinste passende Größe.

Befestigen Sie die Drehmomentstütze am Rahmen.   Drehen Sie die Drehmomentstütze, bis sie an der Unterseite der Kettenstrebe anliegt. A

16

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung

C   Wickeln Sie die Schlauchschelle so um die Kettenstrebe, dass die Schraube oben auf der Rahmenunterseite liegt und nach außen (zu Ihnen) zeigt. Siehe Abbildung. Setzen Sie das Ende der Schlauchschelle in die Sicherungsschraube ein.

D   Schieben Sie die Schlauchschelle auf die Drehmomentstütze und setzen Sie sie in die Nut ein. Ziehen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher an, um die Schlauchschelle zu spannen. Ziehen Sie sie nicht fest.

8   Richten Sie das Copenhagen Wheel gerade aus. Vergewissern Sie sich, dass das Rad zentriert und gerade ist, indem Sie die Pedale vorwärts drehen, als ob Sie fahren würden. Korrigieren Sie es gegebenenfalls.

9   Stellen Sie die Schlauchschelle ein und ziehen Sie ihn fest. A   Vergewissern Sie sich, dass die Schraube in der Nut positioniert und rechtwinklig zur Nabe ist. Ziehen Sie die Schlauchschelle fest an (6-8 Nm).

17

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung

B   Setzen Sie einen Gummiprotektor auf das Ende der Schlauchschelle.

C   Vergewissern Sie sich, dass Schlauchschelle und Nabe des Copenhagen Wheels sich NICHT berühren. Wenn sie sich berühren, stellen Sie das Copenhagen Wheel in den Ausfallenden erneut ein.

10   Ziehen Sie die Muttern der Achse und der Drehmomentstütze an. A   Ziehen Sie die Achsmuttern auf beiden Seiten mit einem 15-mm-Drehmomentschlüssel sicher (30-44 Nm) an.

B   Ziehen Sie die Mutter der Drehmomentstütze mit einem 22-mm-Drehmomentschlüssel fest (30-44 Nm) an.

18

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung

11   Stellen Sie Ihr Fahrrad wieder auf die Räder. Seien Sie beim Umdrehen des Fahrrads vorsichtig, denn das Copenhagen Wheel fügt dem hinteren Teil Ihres Fahrrads zusätzliches Gewicht hinzu.

12   Vergewissern Sie sich, dass die Drehmomentstütze korrekt an der Kettenstrebe angebracht ist.

13   Stellen Sie Ihre Bremsen wieder ein. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob Ihre Bremsen ordnungsgemäß funktionieren.

14   Pumpen Sie den Reifen auf. Pumpen Sie Ihren Reifen auf den empfohlenen Druck auf, der auf der Seitenwand des Reifens angegeben ist. Pumpen Sie den Reifen nicht zu fest auf.

Einbau in ein Fahrrad ohne Gangschaltung

Überprüfungen nach der Installation. Nachdem Sie den Einbau abgeschlossen haben, sollten Sie oder Ihr Fahrradmechaniker vor der ersten Fahrt unbedingt: Sicherstellen, dass die Drehmomentstütze korrekt auf der Kettenstrebe installiert ist. Prüfen, ob die Vorderrad- und Hinterradbremse eingestellt sind und ordnungsgemäß funktionieren. Die Kettenspannung überprüfen und gegebenenfalls einstellen. Den Zustand und die Spannung der Speichen überprüfen. Den Reifendruck überprüfen und den Reifen gegebenenfalls aufpumpen. Sicherstellen, dass der Sattel, der Lenker und die Räder korrekt und sicher installiert sind. Die Schnellspanneinrichtungen (falls vorhanden) auf sicheres und korrektes Schließen überprüfen. Sicherstellen, dass der Rahmen keine Teile der roten Nabe des Copenhagen Wheels berührt.

19

ABSCHNITT 5

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung Dies ist eine allgemeine Anleitung zum Einbau Ihres Copenhagen Wheels in ein Fahrrad mit Gangschaltung, aber jedes Fahrrad ist anders. Bei diesen Anweisungen wird davon ausgegangen, dass Sie über die Kenntnisse, Fähigkeiten und Werkzeuge verfügen, um das Copenhagen Wheel sicher zu installieren. Falls Sie weitere Informationen benötigen, können Sie superpedestrian.com/support besuchen oder den Ihnen am nächsten gelegenen Superpedestrian Hub kontaktieren. Weitere Informationen über die Installation des Copenhagen Wheels mit einem Fahrradständer finden Sie auf superpedestrian.com/support. Die Anleitung für die Installation an einem Fahrrad ohne Gangschaltung finden Sie in Abschnitt 4

20

21

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung

1   Stellen Sie Ihr Fahrrad auf den Kopf. Für diese Einbauanleitung gehen wir davon aus, dass Sie wissen, wie Sie das derzeitige Hinterrad aus Ihrem Fahrrad ausbauen. Beginnen Sie also damit. Stellen Sie Ihr Fahrrad auf den Kopf, sodass es auf dem Lenker und dem Sattel steht.

Berühren Sie nicht die Hebel der Hydraulikbremse (wenn das Fahrrad damit ausgestattet ist), während das Fahrrad auf dem Kopf steht oder während das Rad ausgebaut wird. Die folgenden Diagramme (4-10) zeigen das Fahrrad auf dem Kopf stehend (wie oben gezeigt).

2   Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter an Ihrem Copenhagen Wheel auf OFF (0) steht.

3   Nehmen Sie die Achsmuttern auf beiden Seiten der Achse ab.

22

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung

4 

Setzen Sie das Rad in den Rahmen ein. Vergewissern Sie sich, dass die Ausfallenden sauber und frei von Verschmutzungen sind.

B   Ziehen Sie den Umwerfer zwischen Fingern und Daumen zurück, damit er nicht im Weg ist.

C   Legen Sie die Kette über das kleinste Zahnrad und schieben Sie das Copenhagen Wheel zwischen die hinteren Ausfallenden des Rahmens.

D   Setzen Sie die Achse in die Ausfallenden ein und vergewissern Sie sich, dass das Copenhagen Wheel sicher befestigt ist. Lassen Sie den Umwerfer langsam wieder in seine Ausgangsstellung gehen.

A

23

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung

5   Ziehen Sie die Achsmuttern leicht an. Alternativ können Sie die Achsmutter auf jeder Seite auch von Hand festziehen.

6 

Befestigen Sie die Drehmomentstütze am Rahmen.   Drehen Sie die Drehmomentstütze, bis sie an der Unterseite der Kettenstrebe anliegt. A

B   Wählen Sie eine Schlauchschelle in geeigneter Größe (in der Verpackung) für Ihre Kettenstrebe. Nehmen Sie die kleinste passende Größe.

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung

24

C   Setzen Sie die Schlauchschelle so an der Kettenstrebe an, dass die Schraube oben an der Rahmenunterseite ist und nach außen (zu Ihnen) zeigt, wie abgebildet. Setzen Sie das Ende der Schlauchschelle in die Sicherungsschraube ein.

D   Schieben Sie die Schlauchschelle auf die Drehmomentstütze und setzen Sie sie in die Nut ein. Ziehen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher an, um die Schlauchschelle zu spannen. Ziehen Sie sie nicht fest.

7   Richten Sie das Copenhagen Wheel gerade aus. Stellen Sie sicher, dass das Rad zentriert und gerade ist, indem Sie die Pedale vorwärts drehen, als ob Sie fahren würden. Korrigieren Sie es gegebenenfalls.

8   Stellen Sie die Schlauchschelle ein und ziehen Sie ihn fest. A   Vergewissern Sie sich, dass die Schraube in der Nut positioniert und rechtwinklig zur Nabe ist. Ziehen Sie die Schlauchschelle fest an (6-8 Nm).

25

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung

B   Setzen Sie einen Gummiprotektor auf das Ende der Schlauchschelle.

C   Stellen Sie sicher, dass die Schlauchschelle die Nabe nicht berührt. Wenn sie sich berühren, stellen Sie das Copenhagen Wheel in den Ausfallenden erneut ein.

9   Ziehen Sie die Achsmuttern und die Muttern der Drehmomentstütze an. A   Ziehen Sie die Achsmuttern auf beiden Seiten mit einem 15-mm-Drehmomentschlüssel sicher (30-44 Nm) an.

B   Ziehen Sie die Mutter der Drehmomentstütze mit einem 22-mm-Drehmomentschlüssel fest (30-44 Nm) an.

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung

10   Stellen Sie Ihr Fahrrad wieder auf die Räder. Seien Sie beim Umdrehen des Fahrrads vorsichtig, denn das Copenhagen Wheel fügt dem hinteren Teil Ihres Fahrrads zusätzliches Gewicht hinzu.

12  

Stellen Sie die Bremsen und den Umwerfer wieder ein. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob Ihre Bremsen ordnungsgemäß funktionieren.

26

11    Vergewissern Sie sich, dass die Drehmomentstütze korrekt an der Kettenstrebe angebracht ist.

13   Pumpen Sie den Reifen auf. Pumpen Sie Ihren Reifen auf den empfohlenen Druck auf, der auf der Seitenwand des Reifens angegeben ist. Pumpen Sie den Reifen nicht zu fest auf.

Einbau in ein Fahrrad mit Gangschaltung

Überprüfungen nach der Installation. Nachdem Sie den Einbau abgeschlossen haben, sollten Sie oder Ihr Fahrradmechaniker vor der ersten Fahrt unbedingt: Sicherstellen, dass die Drehmomentstütze korrekt auf der Kettenstrebe installiert ist. Prüfen, ob die Vorderrad- und Hinterradbremse eingestellt sind und ordnungsgemäß funktionieren. Den Schwenkbereich der Schaltung überprüfen und gegebenenfalls einstellen. Den Zustand und die Spannung der Speichen überprüfen. Den Reifendruck überprüfen und den Reifen gegebenenfalls aufpumpen. Sicherstellen, dass der Sattel, der Lenker und die Räder korrekt und sicher installiert sind. Die Schnellspanneinrichtungen (falls vorhanden) auf sicheres und korrektes Schließen überprüfen. Sicherstellen, dass der Rahmen keine Teile der roten Nabe des Copenhagen Wheels berührt.

27

ABSCHNITT 6

28

Ihr Copenhagen Wheel verwenden Den Akku des Copenhagen Wheels laden Ihr Copenhagen Wheel ist mit einem aufladbaren Akku ausgestattet. Im Lieferumfang ist ein Ladegerät enthalten.

Heben Sie die Abdeckung an und stecken Sie den runden magnetischen Ladestecker in den Ladeanschluss. Der Stecker sollte einrasten. Sie können den Magnet des Ladesteckers verwenden, um die Abdeckung des Ladeanschlusses zu öffnen.

Um die Sicherheit beim Transport zu gewährleisten, wird das Copenhagen Wheel mit einem teilweise geladenen Akku versendet.

Der Akku kann nicht ausgebaut werden. Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mitgelieferter Ladegerät.

Vergewissern Sie sich, dass der Akku Ihres Copenhagen Wheels vollständig geladen ist, bevor Sie zum ersten Mal mit Ihrem Fahrrad fahren. So stellen Sie beste Leistung und größte Reichweite sicher. Stecken Sie das mitgelieferte Stromkabel am Ladegerät und an einer Wechselstromsteckdose ein. Das andere Ende mit dem runden Anschluss wird direkt am Ladeanschluss des Copenhagen Wheels eingesteckt. Der Ladeanschluss befindet sich unter der Ladeanschlussabdeckung unter der Achse.

29

Ihr Copenhagen Wheel verwenden

Ihr Copenhagen Wheel registrieren Nachdem Sie das Copenhagen Wheel an Ihrem Fahrrad installiert und den Akku geladen haben, wird es Zeit, dass Sie sich als Eigentümer des Rads registrieren. Die Registrierung schützt Ihr Rad vor nicht autorisierter Nutzung und ermöglicht Ihnen, Ihre Fahrten und sonstige Details aufzuzeichnen. Für die Registrierung müssen Sie Ihr Rad kabellos mit Ihrem Smartphone verbinden: •  F  alls Sie es noch nicht getan haben, laden Sie die Copenhagen Wheel App von Google PlayTM oder aus dem App StoreSM herunter. •  N  ehmen Sie den Sicherheitsaufkleber ab und schalten Sie den Schalter des Copenhagen Wheels auf ON (I).

Wenn Sie Ihr Rad einschalten, werden Sie bemerken, dass einige LEDs am Ladeanschluss aufleuchten. Sie dienen der schnellen Anzeige der Akkuladung und des Status Ihres Rads. Wenn alle fünf LEDs an sind, ist der Akku vollständig geladen. Sonstige Statusmeldungen, zum Beispiel, ob sich Ihr Rad im Schlafmodus befindet oder nicht, werden angezeigt, wenn die LEDs blinken. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Abschnitt 10. •  V  ergewissern Sie sich, dass die Bluetooth®-Funktion an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist. •  Ö  ffnen Sie die App und befolgen Sie die Anweisungen, um ein Superpedestrian-Konto anzulegen und sich als Eigentümer Ihres neuen Copenhagen Wheels zu registrieren. Beachten Sie bitte: Sie benötigen eine gültige E-Mail-Adresse, um diesen Vorgang abzuschließen.

5

1

•  Nachdem Sie Ihr Rad Ihrem Konto hinzugefügt haben, wird die App automatisch prüfen, ob ein Firmware-Update für Ihr Rad verfügbar ist und wird Sie gegebenenfalls dazu auffordern, dieses Update zu installieren. Wenn Sie Ihr Smartphone mit dem Copenhagen Wheel verbinden, wird Ihr Telefon zum „Schlüssel“ für Ihr Rad.

30

Ihr Copenhagen Wheel verwenden

Sie benötigen es, um die Unterstützungsfunktion zu aktivieren, anderen Zugriff zu gewähren und das Optimum aus Ihrem Rad herauszuholen. Während Ihr Rad aufgeladen wird, können Sie die App erkunden, damit Sie die Funktionen besser verstehen.

Ihre erste Fahrt und das Einrichten des Rads Nachdem Sie Ihr Copenhagen Wheel installiert und den Akku geladen haben, wird es nun Zeit, dass Sie sich auf die Straße wagen. Das Copenhagen Wheel ist mit mehreren Sensoren ausgestattet, die Ihnen Daten bezüglich Ihrem Fahrrad und Ihren Fahrbedingungen mitteilen. Ihre erste Fahrt ist von großer Bedeutung, um dem Rad Informationen über Sie und Ihr Fahrrad mitzuteilen. Sie erhalten erst Unterstützung, wenn die Einrichtung abgeschlossen ist. Schalten Sie Ihr Rad ein, verbinden Sie es mit der Wheel-App und führen Sie die folgenden Schritte an einem sicheren Ort ohne Straßenverkehr durch: 1

Setzen Sie Ihren Helm auf und beginnen Sie, normal zu fahren.

2

Wenn Sie eine komfortable Geschwindigkeit erreicht haben, beginnen Sie, rückwärts zu treten.

3

Treten Sie weiter rückwärts, bis Sie die Pedale 3 bis 4 Umdrehungen gedreht haben. Jetzt können Sie spüren, dass die elektronische Bremse des Rads aktiviert wird.

Das war‘s! Nachdem das Einrichten abgeschlossen ist, wird das Rad Sie unterstützen, sobald Sie erneut vorwärts treten. Fahren Sie sicher und genießen Sie die Fahrt!

Fahr-Modi Die verschiedenen Modi in der Copenhagen Wheel App ermöglichen es Ihnen, Stufe und Art der Hilfe, die vom Rad angeboten wird, zu verändern. Jeder Fahr-„Modus“ bietet Unterstützung oder Widerstand, indem erfasst wird, wie Sie die Pedale bewegen. Bevor Sie fahren oder, wenn Sie unterwegs anhalten, können Sie einfach zwischen den Modi umschalten, um Ihr Fahrerlebnis anzupassen.

31

Ihr Copenhagen Wheel verwenden

Elektronische Bremsunterstützung

Mit Ihrem Rad verbinden

Kurzes Rückwärtstreten aktiviert die elektronische Bremse des Copenhagen Wheels. Das Rad wird dann nicht den Motor nutzen, um Sie beim Fahren zu unterstützen, sondern wird dazu beitragen, Ihre Fahrt zu verlangsamen. Gleichzeitig wird auf diese Art Energie wiedergewonnen, um den Akku zu laden. So werden rote Ampeln und Gefällstrecken zu Gelegenheiten, die Reichweite einer Akkuladung zu erhöhen.

Das Copenhagen Wheel ist nicht nur dafür gemacht, schnell und einfach von A nach B zu kommen. Mit dem Copenhagen Wheel können Sie auch mit viel Spaß Ihre Stadt erkunden. Die Wheel-App wurde entwickelt, um diese Verbindungen Realität werden zu lassen. Gleichzeitig erhalten Sie Unterstützung beim Fahren und genießen ein schöneres Fahrerlebnis.

Elektronisches Bremsen und Rekuperieren funktionieren nicht, wenn der Akku vollständig aufgeladen oder zu kalt ist. Diese Funktion soll aber nicht die bestehenden Bremsen Ihres Fahrrads ersetzen und sollte auch nicht für Notbremsungen verwendet werden. Wenn Sie möglichst schnell anhalten müssen, sollten Sie auf jeden Fall die Bremsen Ihres Fahrrads verwenden.

Wenn Ihr Copenhagen Wheel mit der Wheel-App verbunden ist, kann es mithilfe seiner eingebauten Sensoren Ihre persönliche Nutzungsstatistiken wie etwa Fahrverhalten, Leistungs- und Drehmomentstatistiken, Route, zurückgelegte Strecke, bewältigte Steigungen protokollieren. In der App können Sie diese Informationen ansehen, vergleichen und mit Ihren Freunden teilen. Eine wichtige Rolle für einen „Superpedestrian“ ist es, einen Beitrag zur Verbesserung Ihrer Stadt zu leisten, indem Sie Ihre Daten anonym mit der Superpedestrian-Gemeinschaft teilen. Um Ihnen dabei zu helfen, wird sich die App gemeinsam mit Ihrem Rad immer weiterentwickeln. Wir haben die Verwendung Ihrer Daten im Endbenutzer-Lizenzvertrag und unserer Datenschutzrichtlinie beschrieben, die auf superpedestrian.com/legal veröffentlicht sind.

ABSCHNITT 7

32

Bedienung und Transport Sachgerechte Bedienung Das Copenhagen Wheel ist für den Außengebrauch und die Verwendung unter normalen Bedingungen ausgelegt, denen Fahrräder allgemein ausgesetzt sind. Aber es handelt sich um ein elektro-mechanisches Gerät, das bestimmungsgemäß eingesetzt werden sollte. Es enthält empfindliche elektronische Bauteile und einen Hochleistungsakku. Das Copenhagen Wheel kann beschädigt werden, wenn es fallengelassen, verbrannt, durchstochen oder zerdrückt wird. Zerlegen Sie die Nabe des Copenhagen Wheels nicht und versuchen Sie auch nicht, es selbst zu reparieren. Das Auseinanderbauen der Nabe des Copenhagen Wheels kann zu Beschädigungen führen oder Sie oder andere verletzen. Verwenden Sie kein beschädigtes Copenhagen Wheel an Ihrem Fahrrad, eines, das beispielsweise in einen Unfall verwickelt war, da es bei Ihnen oder anderen zu Verletzungen führen könnte. Falls die Nabe des Copenhagen Wheels beschädigt wird, wenden Sie sich bitte an Superpedestrian oder suchen Sie einen Superpedestrian-Hub auf, bevor Sie wieder mit dem Rad fahren.

Falls Sie auslaufende Flüssigkeit, Klappern, Beulen, Trennung des Nabenkörpers oder fehlende Schrauben bemerken, BRECHEN SIE JEGLICHE VERWENDUNG SOFORT AB und wenden Sie sich an Superpedestrian auf superpedestrian.com/support.

Transport Ihres Copenhagen Wheels Es ist wichtig sicherzustellen, dass der Fahrradträger an Ihrem Fahrzeug für das zusätzliche Gewicht geeignet ist, das an der hinteren Seite Ihres Fahrrads durch den Einbau des Copenhagen Wheels hinzugefügt wurde. Ein nicht kompatibler Fahrradträger kann das Copenhagen Wheel und/oder Ihr Fahrrad oder Ihr Auto beschädigen. Bitte lassen Sie sich in Ihrem Fahrradgeschäft vor Ort zur Auswahl eines geeigneten Fahrradträgers für den Transport eines Fahrrads mit dem Copenhagen Wheel beraten. Wenn Sie per Flugzeug verreisen, müssen Sie berücksichtigen, dass ein Lithium-Ionen-Akku als Gefahrengut klassifiziert ist und von einem qualifizierten Abfertiger transportiert werden MUSS. Wenden Sie sich immer zuvor an Ihre Fluggesellschaft, bevor Sie

33

Bedienung und Transport

mit dem Copenhagen Wheel einen kommerziellen Passagierflug buchen. Weitere Informationen zum Versand von Lithium-Ionen-Akkus finden Sie auf der Website des IATA. Wenn Sie das Copenhagen Wheel versenden, müssen Sie die Originalverpackung verwenden oder eine zugelassene Ersatzverpackung von Superpedestrian kaufen. Der Versand von Gegenständen mit Lithium-Ionen Akkus wie dem Copenhagen Wheel ist stark reguliert. Für detailliertere Versandanweisungen besuchen Sie bitte superpedestrian.com/support.

Tragen Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie immer den Einschalter des Copenhagen Wheels auf OFF (0) stellen, bevor Sie das Copenhagen Wheel in die Hand nehmen. Wenn das Copenhagen Wheel während des Tragens nicht ausgeschaltet ist UND das Pedal nach vorne gedreht wird, wird sich das Rad drehen. Dabei kann alles zwischen den Speichen (z. B. lose Haare, Kleidung, Finger usw.) vom Rad erfasst werden und Verletzungen verursachen.

Denken Sie daran, dass das Copenhagen Wheel mehr wiegt als ein normales Hinterrad eines Fahrrads. Bitte berücksichtigen Sie dies und seien Sie beim Anheben vorsichtig, insbesondere wenn es in Ihrem Fahrrad eingebaut ist.

ABSCHNITT 8

34

Verwendung, Aufbewahrung und Reinigung Betriebsumgebung

Empfohlenes Gelände

Der Einsatz des Copenhagen Wheels außerhalb der folgenden Bereiche kann seine Leistung beeinträchtigen:

Das Copenhagen Wheel ist für den Einsatz in urbanen Umgebungen ausgelegt und wird nicht für den Geländeeinsatz empfohlen. Fahrten im unwegsamen Gelände können das Rad unnötig belasten und potenziell Schaden am Copenhagen Wheel oder eine Verletzung des Fahrers verursachen.

Betriebstemperatur -10 bis 45 °C (14 bis 113 °F) Aufbewahrungstemperatur -20 bis 55 °C (-4 bis 131 °F) Temperatur beim Laden des Akkus 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F) Relative Luftfeuchtigkeit 5 % bis 90 % (nicht kondensierend) Elektronisches Bremsen und Rekuperieren funktionieren nicht, wenn die Akkutemperatur unter 0 °C (32 °F) oder über 40 °C (104 °F) liegt.

Wasser, widrige Wetterverhältnisse und nasse Umgebungen Das Copenhagen Wheel ist gemäß IPX4-Klassifizierung getestet, dennoch ist es empfehlenswert, es vor unnötiger Feuchtigkeit oder nassem Wetter zu schützen. Fahren Sie nicht absichtlich durch Pfützen. Wir empfehlen, das Copenhagen Wheel bei schlechten Wetterbedingungen nicht im Freien stehen zu lassen.

35

Verwendung, Aufbewahrung und Reinigung

Das Copenhagen Wheel darf NICHT untergetaucht werden. Tauchen Sie das Copenhagen Wheel NICHT in irgendwelche Flüssigkeiten.

Magnetische Materialien Der am Rad eingesetzte Drehmomentsensor reagiert empfindlich auf magnetische Felder. Magnetische Felder können die Kalibrierung des Sensors beeinflussen und so das Rad potenziell unbrauchbar machen oder permanente Schäden am Sensor verursachen. Bringen Sie nie Magnete oder magnetische Materialien in die Nähe des Copenhagen Wheels, insbesondere nicht in den Bereich von Achse, Kette und Kassette. Bringen Sie das magnetische Ladegerät nur am Ladeanschluss an.

Gesundheitszustand Falls Sie an einer Krankheit leiden und glauben, dass diese durch das Copenhagen Wheel oder seine Benutzung verschlechtert werden könnte, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Copenhagen Wheel verwenden. Alle Fahrer müssen physisch und psychisch in der Lage sein, ein Fahrrad zu fahren.

Empfohlenes Mindestalter Personen unter 16 Jahren sollten kein Fahrrad mit dem Copenhagen Wheel fahren. Beachten Sie stets alle Bundes-, Staats- und örtlichen Vorschriften. Falls Sie sich über die Gesetze und Vorschriften Ihrer Region im Unklaren sind, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behördenvertreter. Empfohlenes Höchstgewicht Das Gesamtgewicht von Fahrer, Gepäck und Fahrrad darf 150 kg (330 lbs) nicht übersteigen.

Aufbewahrung des Copenhagen Wheels Wenn Sie das Copenhagen Wheel für längere Zeit einlagern wollen, bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort (idealerweise 20 bis 25 °C (68 bis 77 °F) auf und lagern Sie das Copenhagen Wheel in einem Ladezustand von 40 bis 60 % ein. Das Copenhagen Wheel sollte stets mit dem Einschalter in der Stellung OFF (0) und mit abgezogenem Ladegerät aufbewahrt werden. Laden Sie mindestens einmal in sechs Monaten den Akku auf 50 %, um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten. Sorgen Sie dafür, dass das Copenhagen Wheel bei längerer Lagerung (z. B. über Winter) in einem Raum untergestellt ist. Bewahren Sie das Copenhagen Wheel niemals bei Temperaturen von

Verwendung, Aufbewahrung und Reinigung

weniger als -20 °C (-4 °F) oder über 55 °C (131 °F) auf. Wenn der Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs aufbewahrt wird, kann dies Schäden am Akku zur Folgen haben bzw. seine Kapazität beträchtlich reduzieren. Für weitere Informationen zu längerer Einlagerung besuchen Sie bitte superpedestrian.com/support.

Das Copenhagen Wheel reinigen Stellen Sie beim Reinigen der Nabe des Copenhagen Wheels sicher, dass das Batterieladegerät ausgesteckt, der Schalter in der Position OFF (0) und der Ladeanschlussdeckel geschlossen ist. Die Nabe ist mit IPX4 klassifiziert, wir empfehlen allerdings, das Rad nur mit einem sauberen Tuch abzuwischen, falls es schmutzig wird und nicht mit Wasser abzuspritzen. Vermeiden Sie es, dass Feuchtigkeit in Öffnungen eintritt. Verwenden Sie keine Aerosol-Sprays, Lösungsmittel oder Scheuermittel, die die Lackierung beschädigen könnten. Vermeiden Sie auch den Einsatz von Abstreifern aus Metall oder Hartkunststoff.. Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger, um das Copenhagen Wheel zu säubern.

36

ABSCHNITT 9

37

Wartung und Änderungen Ordnungsgemäße Wartung Überprüfen Sie den Reifendruck und den Zustand der Speichen vor jeder Fahrt. Wir empfehlen, dass Sie die Spannung der Speichen des Copenhagen Wheels sowie das Drehmoment der beiden Achsmuttern nach den ersten 160 km (100 Meilen) prüfen lassen. Die empfohlenen Werte für Spannung und Drehmoment finden Sie auf superpedestrian.com/support. Falls Sie nicht wissen, wie man Spannung oder Drehmoment prüft, empfehlen wir Ihnen, sich an einen Superpedestrian-Hub zu wenden. Wir empfehlen, dass das Copenhagen Wheel alle 6 Monate bzw. alle 1.300 km (800 Meilen; je nach dem was zuerst eintritt) auf Speichenspannung und Achsmutterdrehmoment geprüft wird und gegebenenfalls entsprechend gewartet wird. Es ist wichtig, die richtige Speichenspannung des Copenhagen Wheels für eine sichere und angenehme Fahrt beizubehalten.

Sorgen Sie außerdem stets für den richtigen Reifendruck (wie auf der Seitenwand des Reifens angegeben). Außerdem hat sich ein sauberer und gut geschmierter Antrieb als beste Vorgehensweise bei Fahrrädern erwiesen. Falls Sie also Ablagerungen oder Schmutz an Ihrem Copenhagen Wheel oder an anderen Teilen Ihres Fahrrads bemerken, wird eine Säuberung wie im vorhergehenden Abschnitt beschrieben empfohlen. Gelegentlich können Sie über die Wheel-App die Anweisung erhalten, die Firmware drahtlos zu aktualisieren. Beachten Sie bitte dass sich durch den Einbau des Copenhagen Wheels die Abnutzung einiger Komponenten im Vergleich mit Fahrrädern ohne Antriebsmotor, insbesondere an Bremsen und Rädern erhöhen kann.

38

Wartung und Änderungen

Änderungen

Laufende Wartung

Schalten Sie den Schalter des Copenhagen Wheels immer auf die Position OFF (0) wenn es nicht installiert ist, wenn es installiert ist, sich aber nicht auf dem Boden befindet (z. B. in einem Fahrradständer oder auf dem Kopf) und wenn Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten an Ihrem Fahrrad durchführen.

Damit Ihr Fahrrad auch weiterhin sicher ist und seine besten Leistungen erbringt, muss es stets sauber und geschmiert sein und muss routinemäßig gewartet werden (etwa alle sechs Monate). Wie viele Reparaturund Wartungsarbeiten Sie selbst erledigen können, hängt von Ihren Fähigkeiten und Ihrer Erfahrung ab und davon, ob Sie Zugang zu den erforderlichen Werkzeugen haben.

Nur Superpedestrian sollte innere Bauteile des Copenhagen Wheels erneuern oder austauschen. Jede nicht autorisierte Manipulation oder Änderung des Copenhagen Wheels, einschließlich Änderungen an Felgen oder Kassetten, führt zum Erlöschen der Garantie. Die Bauteile des Copenhagen Wheels, die vom Benutzer ersetzt werden können, sind Reifen, Schlauch und die Schlauchschelle. Sämtliche sonstigen Komponenten dürfen nur von Superpedestrian oder einem Superpedestrian-Hub ausgetauscht werden. Detaillierte Informationen über den Austausch von Reifen und Schläuchen finden Sie in unserem Supportcenter auf superpedestrian.com/support.

Wenn Sie unsicher sind, ob Sie die folgenden Aufgaben ausführen können, empfehlen wir Ihnen, sich an einen qualifizierten Fahrradmechaniker zu wenden. Über die Partnerzentren von Superpedestrian können Sie einige der besten Mechaniker finden. Ein Zentrum in Ihrer Nähe finden Sie unter: superpedestian.com/locator.

39

Wartung und Änderungen

Drehmomentspezifikationen Halten Sie sich genau an die erforderlichen Drehmomentspezifikationen für jedes Teil Ihres Fahrrads. Konkrete Drehmomentangaben für Ihr Fahrrad finden Sie unter: superpedestrian.com/support. Wir empfehlen die Verwendung eines Drehmomentschlüssels, um sicherzustellen, dass beim Festziehen dieser Mutter und Schrauben das korrekte Drehmoment erzielt wird.

müssen regelmäßig geschmiert werden (prüfen Sie monatlich oder alle zwei Monate): •  Schmierfette: Lenkkopflager, Radlager, Tretlager und Pedale (für alle ist für die Schmierung eine Demontage erforderlich). •  Ölbasierte Schmierstoffe: Drehpunkte der Bremsen und des Umwerfers und Schaltwerkrolle, Kette, Freilauf.

Einlaufphase

Reifen und Schläuche

Die meisten Fahrräder benötigen ein kurze „Einlaufphase“, bevor sie unter extremen Bedingungen gefahren werden. Dies ist für Rennräder und Mountainbikes zwar viel wichtiger, aber wir empfehlen dennoch, zunächst vorsichtig zu fahren. In den ersten Fahrmonaten ist zu erwarten, dass sich die Kette, Bremskabel und Schaltzüge etwas dehnen. Nehmen Sie nach Bedarf kleine Anpassungen vor.

•  Überprüfen Sie das Profil regelmäßig auf Verschleiß und Risse.

Schmierung Schmierung verhindert Rost und reduziert Reibung an beweglichen Teilen. Die ordentliche Schmierung Ihres Fahrrads stellt daher sicher, dass es in gutem Zustand bleibt. Alle Lager und anderen beweglichen Teile

•  Entfernen Sie Dreck von Reifen. •  Prüfen Sie regelmäßig den korrekten Reifendruck.

Räder und Radnaben •  Prüfen Sie Ihre Felgen, um sicherzustellen, dass sie gerade sind und dass Ihre Speichen eine gleichmäßige Spannung haben. •  Reinigen Sie die Bremsfläche der Felgen. •  Ersetzen Sie verbogene oder gebrochene Speichen sofort. Ersatzspeichen für das Copenhagen Wheel

40

Wartung und Änderungen

sind bei Superpedestrian erhältlich. •  Überprüfen Sie, dass das Nabenlager vorne kein übermäßiges Spiel hat bzw. frei läuft. Schmieren Sie bei Bedarf nach.

•  Überprüfen Sie die Bremsbeläge auf Verschleiß und ersetzen Sie sie bei Bedarf. •  Überprüfen Sie, dass Bremssattel und Hebelschrauben fest sind.

•  Stellen Sie sicher, dass Radachsenschrauben fest sind.

•  Schmieren Sie Bremsgelenkschrauben und passen Sie bei Bedarf an.

Kette

Schaltzüge und Bremskabel

•  Reinigen und schmieren Sie die Kette regelmäßig.

•  Überprüfen Sie die Kabelhülle regelmäßig auf Beschädigungen und das Innenkabel auf Knicke, Scheuererscheinungen und übermäßige Dehnung.

•  Überprüfen Sie die Kettenspannung auf entweder übermäßige Strammheit oder übermäßigen Durchhang. Im Idealfall sollte sich die Kette nur minimal hoch und runter bewegen (nicht mehr als 0,5 cm). Lockern Sie zur Anpassung der Kettenspannung die beiden hinteren Radmuttern und ziehen Sie das Hinterrad nach hinten, um den Durchhang der Kette zu reduzieren. Ziehen Sie dann die Radschrauben wieder an. Achten Sie darauf, dass das Rad korrekt an den Ausfallenden/am Rahmen zentriert ist, bevor Sie die Schrauben komplett anziehen. Möglicherweise ist es einfacher, wenn Sie einen Lappen oder ein altes Handtuch zwischen das Hinterrad und das Sitzrohr stecken, um das Rad in seiner Position zu halten, während Sie die erforderlichen Anpassungen vornehmen.

Bremsen

•  Wenn Sie die Bremsen oder die Gangschaltung weich anfühlen oder zu sehr nachgeben, entfernen, reinigen und schmieren Sie das Innenkabel. •  Es ist normal, dass sich Schaltzüge und Bremskabel bei der Verwendung dehnen. Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Bremsen und Gänge korrekt eingestellt sind und kompensieren Sie die Dehnung dieser Kabel mithilfe der Stellschraube am Griff und/ oder der Zugklemmschrauben.

Kurbeln und Kettenringe •  Überprüfen Sie, dass die Schrauben, die die Kurbelarme mit der Tretlagerachse verbinden, festgezogen sind.

41

Wartung und Änderungen

•  Reinigen Sie die Kettenringe und überprüfen Sie, dass sie in gutem Zustand sind und dass die Zahnräder nicht übermäßig verschlissen oder kaputt sind.

Lenkkopf •  Überprüfen Sie den Lenkkopf auf übermäßiges Spiel oder übermäßige Bewegung und ziehen Sie die Sicherungsmutter bei Bedarf fest.

Pedale •  Wenn Pedale lose sind, ziehen Sie die Verbindung zwischen Pedalachse und Kurbelarm wieder fest. •  Überprüfen Sie, dass die Pedalriemen und Fußhalterungen, wenn vorhanden, ordnungsgemäß gesichert sind.

Tretlager •  Überprüfen Sie, dass das Tretlager kein übermäßiges Spiel hat bzw. frei läuft. •  Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsmutter festgezogen ist. •  Das Tretlager muss stets korrekt geschmiert sein.

Allgemeines •  Untersuchen Sie den Rahmen auf korrekte Ausrichtung und untersuchen Sie alle Rohre auf Beulen, Risse oder andere Beschädigungen. •  Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind.

ABSCHNITT 10

42

Eingebauter Akku und Laden Eingebauter Akku Bauen Sie den Akku nicht aus dem Copenhagen Wheel aus und versuchen Sie auch nicht, ihn auszubauen. Der Akku darf nur von Superpedestrian oder einem Superpedestrian-Hub ausgetauscht werden. Verwenden Sie das Copenhagen Wheel nicht weiter, wenn es hingefallen ist oder gebrochen, verbogen, verformt oder beschädigt scheint. Setzen Sie das Copenhagen Wheel keinen extremen Hitzequellen wie Heizkörpern, Feuerstellen oder offenem Feuer aus. Informationen über Recycling und Austausch von Akkus finden Sie auf superpedestrian.com/support.

Leistungsdaten des Batterieladegeräts Frequenz 50 to 60 Hz, einphasig Netzspannung 100 to 240 V AC Wechselstrom Ausgangsspannung 54,6 V DC, 2,0 A Leistung 109 W

Um zu verhindern, dass das Ladegerät überhitzt, verwenden Sie bitte keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. Stellen Sie das Ladegerät auf eine ebene Fläche in einem gut belüfteten Raum. Stellen Sie sicher, das Batterieladegerät abzuziehen, wenn: •  Sie Ihr Fahrrad oder das Copenhagen Wheel säubern möchten. •  S  ie Arbeiten irgendwelcher Art an dem Copenhagen Wheel durchführen möchten. •  Sie das Copenhagen Wheel vom Fahrrad entfernen müssen. •  D  as Netzkabel oder der Stecker zerfasert oder beschädigt sind. •  D  as Copenhagen Wheel aus gleich welchem Grund in eine Flüssigkeit getaucht wurde. •  D  as Copenhagen Wheel oder das Batterieladegerät Regen, übermäßiger Feuchtigkeit oder austretenden Flüssigkeiten ausgesetzt sind.

43

Eingebauter Akku und Laden

•  D  as Copenhagen Wheel oder das Batterieladegerät beschädigt wurden oder Sie vermuten, dass Wartung oder Reparatur erforderlich sind. Der Ladeanschluss und der Ladestecker enthalten einen Magneten, der Daten auf Kreditkarten, Handys oder anderen Geräten löschen kann. Bringen Sie diese oder andere auf Magneten sensibel reagierenden Materialien oder Geräte nicht in die Nähe (25 mm (1 Zoll)) des Anschlusses oder Steckers. Sorgen Sie immer dafür, dass der Ladeanschluss bei der Fahrt verschlossen ist, um zu vermeiden, dass Schmutz in den Ladeanschluss eindringen kann. Falls Schmutz in den Ladeanschluss eingedrungen ist, schalten Sie das Copenhagen Wheel in die Position OFF (0) und entfernen Sie den Schmutz mit einem trockenen Wattestäbchen oder Tuch. Der Magnet am Ladestecker neigt dazu, magnetische Schmutzpartikel anzuziehen. Falls der Ladestecker verschmutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker des Batterieladegeräts aus der Steckdose und entfernen Sie den Schmutz sanft mit einem trockenen Wattestäbchen oder Tuch. Vergessen Sie nicht, das Ladegerät auszustecken, bevor Sie fahren. Wenn Sie mit eingestecktem Ladegerät losfahren, kann dies Schäden am Rad, an Ihrem Fahrrad und/oder am Ladegerät zur Folge haben.

Wechselstromnetzteil, Laden und Status-LEDs Verwenden Sie ausschließlich das zugelassene Batterieladegerät, das den Akku des Copenhagen Wheels unterstützt. Der Einsatz anderer Batterieladegeräte kann Schäden am Akku, ernste oder tödliche Verletzungen und/oder andere gefährliche Situationen verursachen. Das Batterieladegerät, das mit dem Copenhagen Wheel geliefert wird, ist NUR FÜR DEN EINSATZ IN INNENRÄUMEN geeignet. Bevor Sie das Batterieladegerät in eine Steckdose stecken, stellen Sie sicher, dass der Netzstecker oder das Netzkabel vollständig in das Batterieladegerät eingesteckt ist. Laden und lagern Sie Ihr Copenhagen Wheel und das Ladegerät immer an einem trockenen und sauberen Ort. Verbinden Sie das Batterieladegerät mit dem Ladeanschluss an der Benutzerschnittstelle (UI) des Copenhagen Wheels, bevor Sie Ihren Akku aufladen. Rechts neben dem Ladeanschluss befinden sich fünf LEDs, die den Ladezustand des Akkus sowie andere Statusmeldungen anzeigen. Die LED am Ladegerät selbst leuchtet während des Ladevorgangs ROT und wird GRÜN, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist. Weitere Informationen finden Sie auf superpedestrian.com/support.

Eingebauter Akku und Laden

Wenn Sie außer dem Ladegerät andere metallische oder leitfähige Gegenstände in den Ladeanschluss stecken, kann dies zu Stromschlägen, Brand oder anderen Verletzungen führen. Stecken Sie das Ladegerät nicht ein, wenn sich Wasser, Eis oder Kondenswasser im Ladeanschluss befindet. Für optimale Langlebigkeit des Akkus empfehlen wir, das Copenhagen Wheel mindestens einmal pro Woche vollständig aufzuladen. Elektronisches Bremsen und Rekuperieren funktionieren nicht, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Wenn der Akku des Copenhagen Wheels leer wird und das Ladegerät beim Einstecken nicht ROT aufleuchtet, muss das Ladegerät möglicherweise zurückgesetzt werden. Ein Reset kann durch Ein-/Ausschalten des Ladegeräts durchgeführt werden (siehe nächste Seite).

Ein-/Ausschalten des Ladegeräts 1

Stecken Sie den Ladestecker am Copenhagen Wheel aus. Sie den Wechselstromadapter aus der Steckdose. 3 Warten Sie 5 Sekunden. 4 Stecken Sie den Wechselstromadapter wieder in die Steckdose. 5 Stecken Sie den Ladestecker wieder am Copenhagen Wheel ein. 2 Ziehen

44

ABSCHNITT 11

45

Problembehebung und Hilfe Grundlegende Problembehebung Im unwahrscheinlichen Fall, dass das Rad die Unterstützung beendet, ist wahrscheinlich der Akku schwach oder das Rad hat eine Fehlfunktion. Überprüfen Sie alle LEDs neben dem Ladeanschluss auf der dem Antrieb gegenüberliegenden Seite des Copenhagen Wheels. Wenn der Ladezustand des Akkus gering ist, schließen Sie bitte das Ladegerät am Rad an. Bei einem Fehler bringen Sie den Schalter des Copenhagen Wheels bitte in die Position OFF (0), warten 5 Sekunden und bringen den Schalter anschließend wieder in die Position ON (I).

Mit diesem Verfahren lassen sich die häufigsten Fehler beheben. Wenn der Fehler weiter besteht, nachdem Sie das Rad aus- und wieder eingeschaltet haben, wenden Sie sich bitte an Superpedestrian auf superpedestrian.com/support oder durch die Wheel-App.

Erweiterte Fehlerbehebung Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen oder Fragen zu den Problembehebungsverfahren haben, besuchen Sie bitte superpedestrian.com/support.

Problembehebung und Hilfe

Mehr erfahren, Service und Support Support direkt über Ihre App erhalten Tippen Sie auf „Support“ und Sie können sofort auf die Bedienungsanleitungen sowie zahlreiche Artikel zur Fehlerbehebung zugreifen. Mehr über das Copenhagen Wheel erfahren Weitere Informationen, Praxistipps, Demos und Tutorials und vieles mehr zum Copenhagen Wheel und seinen Funktionen finden Sie auf superpedestrian.com/ support.

Einen Superpedestrian-Hub finden Auf superpedestrian.com/locator finden Sie eine Datenbank mit allen unseren Superpedestrian-Hubs. Hier können Sie auch mit dem Ihnen am nächsten gelegenen Partner einen Werkstattbesuch vereinbaren.

46

ABSCHNITT 12 Sonstige Informationen

47

Sonstige Informationen Endbenutzer-Lizenzvertrag

Patente und angemeldete Patente

Mit der Verwendung des Copenhagen Wheels werden der Endbenutzer-Lizenzvertrag von Superpedestrian sowie die Software-Lizenzbedingungen von Dritten akzeptiert, die Sie auf superpedestrian.com/legal/eula finden.

Superpedestrian stellt alle Patente für das Copenhagen Wheel und andere Produkte auf der Website auf: superpedestrian.com/patents zur Verfügung.

Datenschutzrichtlinie Einzelheiten zu Verwendung und Speicherung Ihrer Daten von Superpedestrian können Sie unter superpedestrian.com/legal/privacy-policy nachlesen.

Eingeschränkte Garantie Das Copenhagen Wheel wird mit einer einjährigen eingeschränkten Garantie geliefert, die Sie auf: superpedestrian.com/legal/limited-warranty-for-the-copenhagen-wheel nachlesen können.

Informationen zu Recycling und Entsorgung Dieses Zeichen bedeutet, dass dieses Produkt bzw. der Akku nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte beachten Sie, dass es in Ihrer Verantwortung liegt, elektronische Geräte in Recyclinghöfen zu entsorgen, um zur Erhaltung natürlicher Ressourcen beizutragen. Wenn Sie sich entscheiden, dieses Produkt bzw. seinen Akku zu entsorgen, nehmen Sie dies bitte im Einklang mit den örtlichen Umweltschutzbestimmungen und -Richtlinien vor.

48

Sonstige Informationen

Informationen zur Einhaltung von Vorschriften

folgenden Maßnahmen dieses Problem zu beheben:

Erklärung zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen

•  V  ergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen, und 2 dieses Gerät muss mögliche empfangene Funkstörungen und dadurch verursachte Funktionsstörungen tolerieren. Das vorliegende Gerät erfüllt die Grenzwertbestimmungen für digitale Geräte der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Regeln zur Funkentstörung. Diese Grenzwerte sollen vertretbaren Schutz gegen Störungen bei Installation in einem Wohngebiet bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei bestimmten Anwendungen keine Störungen erzeugt werden. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer oder mehreren der

•  Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.

•  V  erbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose eines anderen Stromkreises als dem, mit dem der Empfänger verbunden ist. •  B  itten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker um Unterstützung. Beinhaltet ID-FCC: QOQBLE121LR Konformitätserklärung für Kanada This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause interference, and 2 this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1 l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2 l’utilisateur de l’appareil doit accepter brouil-

49

Sonstige Informationen

lage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Technische Spezifikationen

Industry Canada Erklärung

Gewicht der Nabe

7,6 kg (16,8 lbs)

Motor

250 W (Nennleistung)

Maximal Zulässiges Gewicht

150 kg (330 lbs)

CAN ICES-3 (B)/NMB-3BThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Contains IC: 5123A-BGTBLE121LR Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

Batterie Kapazität

5,81 Ah / 279 Wh

Spannung

48 V

Gewicht

1,89 kg (4,17 lbs)

Typ

Lithium-Ionen

50

Sonstige Informationen

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller:

Die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen

Superpedestrian, Inc.

der folgenden Leitlinien, befolgt:

84 Hamilton St. Cambridge, MA 02139 USA

Maschinenrichtlinie 2006/42/EC

+1 617 945 1604

2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit

erklärt hiermit, dass das Produkt:

RoHS 2011/65/EU Die relevanten Bestimmungen der folgenden Standards wurden für

Copenhagen Wheel mit Seriennummern im Format: XXB-

das Produkt angewandt und für die Überprüfung der Konformität

BYYDDDNNNNPPPPPPP

eingesetzt:

XX

Modellnummer - 01 oder 02

EN 15194+ A1: 2011

BB

Bauort ist BB - 03

Fahrräder – Elektromotorisch unterstützte Räder – EPAC

YY

Fertigungsjahr - 17

EN15194:2009 +A1:2011

EMC - Emissionen

DDD Fertigungstag 

EN 15194:2009 + A1:2011

EMC - Immunität

NNNN

EN 61000-4-2:2009

EMC - Immunität

PPPPPPP Reserviert

EN 61000-4-3:2006+A2:2010

EMC - Immunität

Technische Dokumentation von:

EU-Vertreter:

Superpedestrian Inc.

Alura Group BV

84 Hamilton St

Zwolsestraat 156

Cambridge, MA 02139 USA

2587 WB The Hague

+1 617 945 1604

Netherlands

Robert White, VP Technik, Superpedestrian Inc.

Mr. Han Zuyderwijk, Alura Group B.V.

Numerische ID

Sonstige Informationen

51

© 2017 Superpedestrian Inc. Alle Rechte vorbehalten Superpedestrian, die Logos von Superpedestrian sowie das Copenhagen Wheel sind Handelsmarken von Superpedestrian Inc. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc, und die Verwendung dieser Zeichen von Superpedestrian Inc. erfolgt unter Lizenz. Android und Google Play sind Handelsmarken von Google Inc. Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc.

Bitte recyceln!

8100-00002-02-R03