CONTENTS INTERMEDIATE HIGH VOICE Selected and edited by ...

The slender tree-tops rustle and whisper in the moonlight; don't be afraid my fair one of anyone over-hearing and betraying us. Do you hear the song of the ...
498KB Größe 2 Downloads 323 Ansichten
INTERMEDIATE

HIGH VOICE

Selected and edited by Nicola-Jane Kemp and Heidi Pegler CONTENTS Page

CD track no.

Vocal range –

How to use this book

2



Editors/Consultants: Biographies

2



Tu lo sai

.



Giuseppe Torelli

Toglietemi la vita ancor Amarilli, mia bella Se tu m’ami

–  

.

.

.

Alessandro Scarlatti

Giulio Caccini

attr. Alessandro Parisotti

. Vincenzo Bellini An Chloë . Wolfgang Amadeus Mozart Vergebliches Ständchen . Johannes Brahms Ständchen . Franz Schubert Mariä Wiegenlied . Max Reger Die Lotosblume . Robert Schumann Die Forelle . Franz Schubert Le charme . Ernest Chausson Le secret . Gabriel Fauré Aurore . Gabriel Fauré Clair de lune . Gabriel Fauré El majo discreto . Enrique Granados En Jerez de la Frontera . Joaquín Rodrigo Canción de cuna para dormir a un negrito . Xavier Montsalvatge Vaga luna

4

1

2



7

3

4



10

5

6

14

7

8

18

9

bl

22

bm

bn

27

bo

bp

 



32

bq

br





37

bs

bt

40

bu

cl

43

cm

cn

48

co

cp

51

cq

cr

 



54

cs

ct





59

cu

dl





65

dm

dn





69

do

dp

 



72

dq

dr

   

Key to International Phonetic Alphabet for Italian

76

Key to International Phonetic Alphabet for German

77

Key to International Phonetic Alphabet for French

78

Key to International Phonetic Alphabet for Spanish

80











       



         

   



32

Ständchen Serenade

Franz Peter Schubert (1797–1828) D.957 No. 4

Background Out of the ten poems by Ludwig Rellstab (1799–1860) that Schubert set to music, seven were included in the collection Schwanengesang (‘Swan Song’) published posthumously in 1829. Ständchen is one of them. Composed only a few weeks before his death in 1828, it is perhaps one of the most well-known serenades ever written. The staccato accompaniment, which evokes the intimacy of a lute or mandolin, and the flowing vocal line express the expectant passion of the lover on a beautiful summer’s night.

Idiomatic translation Softly, my songs plead through the night to you; down below, in the peaceful grove, sweetheart, come to me! The slender tree-tops rustle and whisper in the moonlight; don’t be afraid my fair one of anyone over-hearing and betraying us. Do you hear the song of the nightingales? Ah, they plead to you; the notes of their sweet lament plead to you on my behalf. They understand the heart’s yearning and know the pain of love, touching each tender heart with their silvery notes. Let your heart also be moved, sweetheart, hear me! Trembling, I await you. Come, make me happy!

Pronunciation – Ständchen [ʃtɛntçən] Leise flehen meine Lieder laizə fleːən mainə liːdɐ

mit der Töne süßen Klagen deːɐ tøːnə zyːsən klaːgən

durch die Nacht zu dir; dʊɾç diː naxt tsuː diːɐ

flehen sie für mich. fleːən

In den stillen Hain hernieder, hain hɛrniːdɐ

Sie verstehn des Busens Sehnen, ziː fɛɐʃteːn dɛs buːzəns zeːnən

Liebchen, komm zu mir! liːpçən kɔm tsuː miːɐ

kennen Liebesschmerz, kɛnən liːbəsʃmɛrts

Flüsternd schlanke Wipfel rauschen fl ʃlaŋkə rauʃən

rühren mit den Silbertönen ryːrən

in des Mondes Licht;

jedes weiche Herz. jeːdəs vaiçə hɛrts

Des Verräters feindlich Lauschen dɛs fɛrɛːtɐs lauʃən

Laß auch dir die Brust bewegen, las |aux diːɐ diː brʊst bəveːgen

fürchte, Holde, nicht. hɔldə n

Liebchen, höre mich! liːpçən

Hörst die Nachtigallen schlagen? høːrst diː n ʃlaːgən

Bebend harr’ ich dir entgegen! beːbənt har diːɐ |ɛntgeːgən

Ach! sie flehen dich, |ax ziː fleːən

Komm, beglücke mich! kɔm ç

Further notes In words such as flüsternd and durch, the ‘r’ becomes difficult to pronounce at speed and becomes like the [ɐ] word endings [fl [dʊɐç]. (See notes on Mariä Wiegenlied for help in the usual pronunciation of durch.)

],

66 dm

spoken text

dn

piano accompaniment

El majo discreto The discreet man

Fernando Periquet

Original key

Allegretto [q = 152]

          



 

p

    

6



Enrique Granados (1867–1916)

  

  



                



                 

   

              

 

ma - jo_es

  

17





   

fe

is









o,







     

   

      

    

   

      















 





Es

po - si - ble

  

for love

  

          







mi my

       



 

















that

blind

that

yes that



     





is

 







© 2006 by Faber Music Ltd

 



desire

  

 

  

  

 



que si que lo

possible

      

 



 







  

and dizzy

 

 







 

he

      

que_a - mor es de - se - o que cie - ga y ma - re - a     

 

      

Di - cen que

(it) is

      









-

ugly,

    





3

            

             

(They) say that

11

man





             p         

             



  p                       











se

-

might be







a

     







ha tiem - po que in

 

 





time



 

that

 

  