CARTA RESTAURANTE A24 ENERO 2017 AWS

rollito crujiente de pato con chile dulce. Venison croquette and blue cheese croquette, red tuna ... Rollitos crujientes
2MB Größe 3 Downloads 30 Ansichten
para compartir To share Pica-Pica Nibbles

Dúo de croquetas de ciervo y de queso azul, tartar de atún rojo con algas y guacamole, corte de foie con queso de cabra y rollito crujiente de pato con chile dulce Venison croquette and blue cheese croquette, red tuna tartare with seaweeds and guacamole, foiegras with caramelized goat cheese androast duck crunchy rolls with sweet chilli sauce

16,90€

Degustación de quesos nacionales Assortment of national cheeses

13,90€

Ración de jamón ibérico de bellota cortado a cuchillo Extra quality Iberian ham, freshly shaved

23,50€

entrantes Starters

Ensalada de perdiz escabechada con manzana asada y vinagreta de frutos del bosque Pickled partridge salad with baked apple and a berry dressing

Ración / Media ración

9,90€

Berenjenas Dúo de croquetas con cigalas, cremosas emulsión de de cecina quesodemanchego vaca y queso y coliflor azul Auberguines with langoustines, Manchego chesse emulsion and cauliflower

12,50/7,50€

Dúo de croquetas croquetascremosas cremosasde deciervo cecinay de queso vacaazul y queso azul Venison croquette and blue cheese croquette

9,90/5,50€

Tomate ecológico con anchoa de Santoña y aceite V.E. Arbequina Organic tomato with Santoña anchovy and olive oil

12,50/7,00€

Mollejitas de lechal, huevos de corral con salsa de boletus y patata trufada 12,50/7,00€ Lamb sweetbreads, free-range eggs with boletus mushroom sauce and truffled potato Solomillo de salmón ahumado, cebollitas encurtidas, aguacate y arbequina Smoked salmon fillet, pickled little onions, avocado and arbequina olive oil

12,50/7,00€

Rollitos crujientes de pato con manzana y salsa de chile dulce Roast duck crunchy rolls with apple and a sweet chilli sauce

12,50/7,00€

Canelónalbardadas Vieiras de atascaburras en ibérico con boniato, con gachas vinagreta manchegas de castañas, y perlas y setas dedearbequina temporada 12,50/7,00€ Sweet potato cannelloni filled with atascaburras (cod salad), chestnut dressing and seasonal mushrooms

Tartar de atún rojo con algas y guacamole Red tuna tartare with seaweeds and guacamole

14,00/7,50€

Corte de foie con queso de cabra caramelizado y frutos del bosque Foie gras with caramelized goat cheese and berries

14,50/7,50€

12,50

pescados Fish 15,90€ Guiso de verdinas con alcachofas, jamón ibérico y carabinero Green kidney bean stew with artichokes, Iberian ham and carabinero prawns Bacalao confitado, parmentier de placton, pimientos asados y ajo negro 17,00€ Slow-cookedcod, parmentier plankton, roasted red peppers and black garlic Chipirón de anzuelo sobre pisto de la abuela, 17,50€ crujiente de morcilla y pil pil en su tinta Hooked baby squid on pisto (fried tomato and vegetables), blood sausage crunch and ink pil pil sauce Lenguado con espinacas, pasas, piñones, y salsa de citronela (Precio para 2 personas) 39,50€ desespinado delante del cliente. Sole with spinach, raisins, pine nuts and citronella sauce (It will be filleted in front of our costumers. For two persons)

carnes Meats Lomo de ciervo con setas y salsa de grosellas sobre tierra de los Montes de Toledo Venison loin with mushrooms and currant sauce and from Los Montes de Toledo (butter,flour, thyme and spices)

19,90€

Tronco de rabo de toro con boletus, reducción de vino tinto y patata Bull tail meat with mushrooms, red wine sauce and potato

19,00€

Rulo de cochinillo con migas manchegas dulces y salsa reineta Roast piglet roll with a sweet stew of breadcrumbs, garlic, chorizo, bacon and green pepper and a fine apple sauce

19,50€

Taco de solomillo al oporto con dátiles y verduras baby Beef sirloin with a sweet wine sauce, dates and baby vegetables

19,90€

Paletilla de lechal deshuesada, asada a baja temperatura 20,50€ con tomate al tartufo y queso crema Slow-cooked boned suckling lamb shoulder, with roasted truffle tomato and creamy cheese

postres Desserts Chocolate con vainilla bourbon y toffee de caramelo Chocolate with bourbon vanilla and caramel toffee Filipinos de limón y chocolate blanco con yogur Little lemon and chocolate doughnuts with white chocolate and yoghourt Flan manchego con estofado de fruta de la pasión y helado de tomillo Manchego cheese custard with passion fruit stew and thyme ice cream Milhojas de frutas del bosque con creme bruleé y regaliz Berry millefeuille with creme brûlée and liquorice Soufflé de mazapán con helado de canela Marzipan soufflé with cinnamon ice cream

6,00€

Pan de coca con tomate y aceite de oliva virgen extra Fine bread toast with fresh tomato and olive oil

3,50€

Pan / Pan Sin gluten Bread / Bread Gluten free

1,10€

Los platos marcados con este símbolo no contienen gluten o existe la posibilidad de eliminar los componentes que si lo contienen. Informe siempre al camarero The dishes marked with this symbol have no gluten or there is possibility of preparing the dish without gluten, please in the case of having the celiac disease, inform your waiter Disponemos de la carta de restaurante en lenguaje braille. Si algún plato no es de su agrado comuníqueselo al camarero para que se lo cambien Nos gustaría contar con su opinión en nuestra pagina web. Gracias If any of our dishes is not to your liking, we will be pleased to change it. Your opinion is very important for us, that is why we invite you to collaborate in our website. Thank you. Todos los precios llevan el I.V.A. Incluido

Carta elaborada por Jesús Lebrusán Menu elaborated by Jesús Lebrusán

6,50€ 6,50€ 7,00€ 7,50€