3D 360 VR Camera User Manual

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in death or injury ..... through Our Customer Support Team at http://vuze.camera/contact/ to see if ...
9MB Größe 5 Downloads 201 Ansichten
Table of Content

3D 360 VR Camera User Manual

1

Proprietary. Humaneyes Technologies

Table of Content

Table of Content ENGLISH....................................................................................................................... 4 Safety ............................................................................................................... 5 Package Contents ........................................................................................... 8 Description ...................................................................................................... 9 Operation .......................................................................................................11 Indications .....................................................................................................16 Capturing with Your Camera .......................................................................17 Specifications ................................................................................................19 Warranty.........................................................................................................20 Regulations and Disposal ............................................................................23 ESPAÑOL ...................................................................................................................26 Seguridad ......................................................................................................27 Contenido del paquete .................................................................................31 Descripción ...................................................................................................32 Funcionamiento ............................................................................................33 Indicaciones ..................................................................................................39 Capturar con la cámara ................................................................................39 Especificaciones ...........................................................................................42 Garantía..........................................................................................................43 Normativas y desecho ..................................................................................46 FRANÇAIS...................................................................................................................48 Sécurité ..........................................................................................................49 Contenu de la boîte .......................................................................................53 Description ....................................................................................................54 Utilisation .......................................................................................................56 Voyants ..........................................................................................................61 Enregistrement avec la caméra ...................................................................62 Proprietary. Humaneyes Technologies

2

Table of Content Caractéristiques ............................................................................................ 64 Garantie ......................................................................................................... 65 Réglementation et élimination..................................................................... 68 DEUTSCHE ................................................................................................................. 70 Sicherheit....................................................................................................... 71 Lieferumfang ................................................................................................. 75 Eigenschaften ............................................................................................... 76 Betrieb............................................................................................................ 78 Statusanzeigen ............................................................................................. 83 Aufnahmen mit Ihrer Kamera ...................................................................... 84 Technische Daten ......................................................................................... 86 Garantie ......................................................................................................... 87 Vorschriften und Entsorgung ...................................................................... 90 中文 .............................................................................................................................. 92 安全 ................................................................................................................. 93 包装内容 ......................................................................................................... 97 描述 ................................................................................................................. 98 操作 ............................................................................................................... 100 指示 ............................................................................................................... 105 使用摄像机拍摄............................................................................................. 106 规格 ............................................................................................................... 108 保修 ............................................................................................................... 109 法规和处置 .................................................................................................... 111

3

Proprietary. Humaneyes Technologies

ENGLISH

ENGLISH Welcome, Humaneyes VR Camera is a 3D 360 VR camera – it captures full spherical videos and photos in stereoscopic 3D. The footage is stitched to a spherical format using proprietary stitching technology developed for use with the camera. The camera is provided together with Vuze Camera App and Humaneyes VR Studio. Vuze Camera App is designed to control the camera remotely and manage media stored on the internal SD card. Humaneyes VR Studio edits captured media using spherical editing tools and renders and stitches media using proprietary stitching technology. Support and Contact Information Should you have technical issues concerning the camera please contact us directly:

Humaneyes Technologies Email to: [email protected] www.vuze.camera Proprietary. Humaneyes Technologies

Proprietary. Humaneyes Technologies

4

Safety

Safety Please read the following safety information before using your camera. Attention to these warnings will help prevent personal injuries and damage to the product. This camera should be used in a responsible manner for its intended purpose. Humaneyes Technologies shall not assume responsibility for damages caused by disregarding these safety guidelines. Before use, please check there are no signs of damage to the camera. If the camera appears damaged, do not operate it and contact customer service at www.vuze.camera/contact/ The basic safety instructions and the product documentation should be kept in a safe place and passed on to subsequent users. The following safety signs and symbols are used in the manual:

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in death or injury.

Indicates the possibility of incorrect operation which can result in damage to the product.

Indicates information related to safety or system proper use.

Storage, Service, Cleaning and Caring The camera should be stored at an ambient temperature between -20 to 60 °C (-5 to 140 °F) and relative humidity under 95%.

5



The camera should be kept out of the reach of children, infants and pets. A strap or cord wound around a child’s neck may result in asphyxiation.



Care should be taken of possible loose or broken parts that could cause injury. If internal components become exposed as a result of damage to the camera do not touch them and contact customer support immediately.

Proprietary. Humaneyes Technologies

Safety •



When not in use, avoid placing or storing the product in the following places or under the following conditions: o o o

Exposed to direct sunlight. Inside a car. In a humid environment or exposed to dust.

Before cleaning the camera disconnect it completely from the power supply and make sure the interface panel cover is closed. Use a soft, non-linting cloth to clean the product. Never use chemical cleaning agents such as alcohol, acetone or diluents for cellulose lacquers.



This camera does not contain any user replaceable or serviceable parts. Do not take apart or attempt to service the camera yourself. The internal battery is not user replicable. Never remove the cover or any part of the housing of the camera. In the event of an equipment malfunction, all repairs must be performed either by Humaneyes Technologies or by an authorized agent. For service information contact Humaneyes Technologies customer support at www.vuze.camera/contact



Be careful not to subject the camera to high impact. If the camera was subject to a fall or other high impact, check the camera carefully for any damage. If any damage is visible the use of the camera must be stopped immediately.



This product contains an internal non-replaceable Li-ion polymer battery.

Charger Electrical Safety We recommend you charge the camera in an ambient temperature from 0° to 30°C (30 to 85 °F) while the camera is off. We recommend to use the original camera charger under the suggested operating conditions for optimal charging time. •

The following information on electrical safety must be observed, failing to follow these instructions may lead to electric shock, fire and/or serious personal injury or death.



Never use the charger if the power cable is damaged. Check the power cable on a regular basis to ensure that it is in proper operating condition.



Before charging the camera and plugging the charger into the main power supply, always ensure that the nominal voltage setting on the charger matches the nominal voltage of the AC supply network.



Do not insert the charger plug into electrical outlets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the outlet. Otherwise, sparks that result may lead to fire and/or injuries.



Do not insert any metallic or wet objects into the camera interfaces. Only the intended cable and memory cards should be inserted in the camera interfaces.

Proprietary. Humaneyes Technologies

6

Safety



Do not overload any outlets, extension cords or connector strips; doing so can cause a fire or electric shocks.



Do not insert or remove the plug with wet hands.



Never remove the cover or any part of the housing of the charger, doing so will expose circuits and components and can lead to electric shock, injuries, fire or damage to the product.

Operation The camera operating ambient temperature is 0 to 40 °C (30 to 100 °F) and relative humidity under 95%. The camera may be operated only under the operating conditions as specified by Humaneyes Technologies. The camera should not be operated in extreme conditions. The camera should not be used near dangerous or flammable gasses or in any location where instructed not to use cameras or connective devices. When the camera is used for an extended period and/or at high ambient temperature and/or exposed to direct sunlight it is normal for the camera body to feel warm. Take care when placing the camera on elevated surfaces and avoid placing it on unstable surfaces.

7



Stop using the camera immediately if it emits smoke or a strange smell, or otherwise behaves abnormally.



Avoid overheating the camera. Do not cover or obstruct the airflow around the camera while operating. Use the camera in ambient temperatures as advised in the specifications only.



Do not place the camera on heat-generating surfaces, or near heat emitting devices or direct flame. Verify that there is sufficient clearance between the product and any other warm air exhaust.



Disregarding these guidelines could lead to overheating, possibly resulting in burns or damage to your camera.



The camera adheres to the IP64 protection standard and as such is dust tight and splash proof. This splash protection does not hold if the interface panel cover is open. If the interface panel cover is open, take extra care to avoid damp environments or possible liquid penetration and keep clear of dust or other elements that could penetrate your camera.



Even when the cover is closed, it is recommended to avoid using the camera in extremely wet environments.



If the necessary precautions are not taken you may suffer electric shock or the camera itself may be damaged, which can also lead to personal injury.

Proprietary. Humaneyes Technologies

Package Contents

Package Contents

Check the package contents for damage. If any item is damaged, do not use the camera and contact support at www.vuze.camera/contact

Proprietary. Humaneyes Technologies

8

Description

Description 3D 360 Camera Capture button On/Off button

Microphone x4

Interfaces Panel

Lens x8

Standard ¼”-20 tripod socket

Interface Panel The camera’s Interface Panel, hidden behind the cover, has various interfaces and indicators. These interfaces are intended for connection to various external devices. Open the cover to reveal the interface panel.

9

Proprietary. Humaneyes Technologies

Description WiFi status LED WiFi On/Off button

Micro SD card slot

Micro USB interface Charging/PC Battery charge status LED

Handle 1. Fold the handle to the open position. 2. Screw the handle to the tripod socket, place the metal finger-support opposite to the interface panel. Tight the black nut for best stability.

3. For storage and when not in use, fold the handle flat against the camera.

Interface Panel

Proprietary. Humaneyes Technologies

10

Operation

Operation Before Using Your Camera Before you use your camera, make sure it is fully charged and the internal clock is synced with the Vuze Camera App. Please follow the recommendations below: •

The camera should be fully charged before use. Make sure you charge it about 3 hours.



The camera has an internal clock. This clock affects the time-stamp on the footage captured. Your time zone will be automatically updated when the Camera is connected to your mobile device through the Vuze Camera App. To ensure the correct time zone connect your camera to the Vuze Camera App as instructed below.

Power On / Off •

On – Press the On/Off button. You will hear 3 beeps and the indication light will blink.



Off - Press the On/Off button for 2 seconds. You will hear 3 beeps and the indication light will blink.

Operation Modes You can use the camera for recording videos and for taking photos. The LED color of the On/Off button indicates the operation mode, as follows:

Video Mode Photo Mode Streaming mode To change between modes press the On/Off button. Two beeps will confirm the change and the On/Off button will blink twice and change color. When switching between operation modes the camera must be in standby mode. Camera will switch automatically to streaming mode when plugged to a computer using USB cable.

Capture •

11

Start / Stop Video – Press Capture button (in Video Mode). You will hear a single beep when beginning and two beeps when ending a recording.

Proprietary. Humaneyes Technologies

Operation •

Take a Photo – Press Capture button (in Photo mode). You will hear a single beep before and after and the indication light will blink once. Please make sure that the camera lenses are clean before recording videos or taking photos.

Charging the Camera 1. 2. 3. 4.

Turn off the camera. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface. Connect the other end of the cable to the charger. Plug the charger into an electrical outlet. Charging indication appears. It should take about 3 hours to fully charge your camera.

Using the Camera with an External Power Source To extend battery life, you can use an external power bank while capturing with your camera. Note that you need to hide the power bank under your camera to avoid interfering with the cameras field of view. 1. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface. 2. Connect the other end of the cable to the external power bank. 3. Turn the camera on. Use a special USB connector with a folded neck to avoid interference with the recording. Use high power USB hub for charging and live streaming simultaneously.

Proprietary. Humaneyes Technologies

12

Operation

SD Card Replacement •

Insert the SD card into the micro SD slot and press it into place.



To remove the card, press on it and then remove it. Place a new SD card into the slot and press into place.

The camera will support micro SD cards with UHS-I (Ultra High Speed) speed class and above. The camera allows two bit rate settings for recording- 120MB and 80MB (set through the mobile app). When recording at 120MB bit rate we recommend to use UHS-I (U3) – Ultra High Speed Class with U3 Speed Class Mark. When recording 80MB bit rate we recommend to use UHS-I (U1) (Ultra High Speed Class with U1 Speed Class Mark) SD cards. We tested and validated SD cards types from different vendors. You can find the recommended SD card list on our website www.vuze.camera/support Do not remove the SD card while capturing with your camera or while the camera is connected to a computer.

Connect to Vuze Camera App – WiFi On/Off Vuze Camera App allows you to control your camera remotely using your mobile device. You can download Vuze Camera App from Google Play or Apple Store and follow the steps below to connect to your camera: 1. Turn the camera on. 2. Push the WiFi button. Blue LED starts to blink. 3. Connect your mobile device to the camera’s WiFi. Your camera’s WiFi SSID is its Serial Number, as appears on the bottom of the camera. The default password for your WiFi is 12345678. The WiFi name and password can be changed through the App’s settings after the first connection. Once connected the blue LED will turn on. 4. Operate the camera via the Vuze Camera App.

13

Proprietary. Humaneyes Technologies

Operation

Connect to Computer & Studio Humaneyes VR Studio allows you to edit the media you capture and generates your VR content. It can be installed from our website at www.vuze.camera/vr-software . Once you’ve installed Humaneyes VR Studio connect your camera as follows: 1. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface. 2. Connect the other end of the cable to the computer. 3. Turn the camera on. You can also use Humaneyes VR Studio by removing the SD card from your camera and inserting it directly into an SD slot in your computer.

Proprietary. Humaneyes Technologies

14

Operation

Camera and WiFi Reset Press and hold the On/Off button for 16 seconds when the camera is on. This can be used in a situation where the camera is not responding. To reset the camera’s WiFi to the default password and SSID press and hold the WiFi button for 3 seconds.

Firmware Upgrade See our support page for updates regarding Firmware updates. www.vuze.camera/support. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

15

Turn the camera off. Download firmware from www.vuze.camera/vr-software Copy the firmware.bin file to the SD card root folder. Insert the SD card into the camera’s micro SD slot and press it into place. Turn the camera on. The camera will boot normally. The Firmware upgrade starts when the orange LED starts to blink. When Firmware upgrade is complete the camera will reboot and go into standby mode. You can check your camera’s firmware version through the Vuze Camera App’s settings.

Proprietary. Humaneyes Technologies

Indications

Indications Camera is not recording Blinking – Camera is recording Single blink – Photo capture Camera is off

Video mode / Standby, Blinking while booting Photo mode / Standby Live streaming mode Critical error! 4 blinks and beeps – Battery empty Blinking, 4 beeps - Memory full / No memory card

  

Alternating, 3 beeps - High temperature Alternating - Low memory Alternating - Low battery

On – WiFi is connected Blinking – WiFi is on but not connected

Battery is charging or connected to power bank Blinking - Charging error Battery is charged

Proprietary. Humaneyes Technologies

16

Capturing with Your Camera

Capturing with Your Camera

17

Proprietary. Humaneyes Technologies

Capturing with Your Camera

Proprietary. Humaneyes Technologies

18

Specifications

Specifications Optics Sensors Lenses (Lens modules) Media FOV ISO Operation Processors Controls Indications IP rating Operating temperature Operating Humidity Battery type Battery life Motion tracking WiFi Bluetooth USB port Memory Video/Image Spherical Resolution Frame rate Bit rate 360 Video Format Video Compression 360 Photo Format Audio Microphones Format General Camera weight Camera dimensions Package dimensions Camera colors Camera model Included Accessories

19

8 Sony FHD image sensors imx408 8x F/2.4 fisheye lenses 360⁰x180⁰ (Full Spherical) 100-1600 Two Ambarella A9 video processors One button operation, remote-control mobile application Colorful LED indications IP65 (Dust tight, water resistant) 0 - 40⁰C Under 95% RH Li-ion 3,700 mAh (3.8V) About 2 hours operation Inertial measurement units (IMU): Accelerometer, Gyroscope, Compass IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHZ Version 2.1 + EDR (Class1), 2.4GHz USB 2 (for charging and data connection) Replaceable Micro SD card, compatible with UHS 1 and above. 4K (per eye) 30 fps 3D – 60 fps 2D 120 MB/sec or 80MB/sec (configurable by app) mp4 H.264 JPEG Four MEMS 48Hz microphones Four AAC or PCM audio tracks depending on firmware version ~ 450 g ~ 120x120x30 mm 240x160x60 mm Black HETVZ-P Hardshell case, Mini-handle, Mini glasses, USB cable, Power adaptor (model KSA29B0500200D5), Lens cleaning cloth

Proprietary. Humaneyes Technologies

Warranty

Warranty THE CAMERA LIMITED CONSUMER WARRANTY Who is this Warranty from? This limited consumer warranty (herein the “Warranty”) is granted by Humaneyes Technologies Ltd. (herein the “Company,” “Us,” or “We”). What are the products as defined in this Warranty? The Product/s refers to any new hardware devices purchased from Us, directly or through our authorized distribution channels. Who is this Warranty to? This Warranty is issued to You as an original purchaser (herein “You”) of a new Product from the Company or an authorized retailer. This Warranty cannot be transferred or reassigned to any other user. What does this Warranty do? This Warranty gives You specific legal rights in case there is a problem with the Product. You may have additional rights based on Your location. This Warranty does not affect any rights you have under the laws in your jurisdiction regarding the sale of consumer goods. By using Your Product, You are agreeing to the terms of this Warranty. If You do not agree to these terms, please do not use the Product. What does this Warranty cover? This Warranty covers the Products in the event of defects in materials and workmanship when the Products are used normally and for their intended use in accordance with Company's published guidelines. The Company’s published guidelines include but are not limited to information contained in technical specifications, user manuals and service communications. How long does this Warranty last? This Warranty lasts for period of ONE (1) YEAR from the date of Your original date of purchase (the “Warranty Period”). Your location may provide You a longer period of protection. What will We do if there is a problem that is covered under this Warranty? If during the Warranty Period You submit a claim to the Company, the Company may, at its option, subject to applicable law, either: (i) repair the Product using new or previously used parts that are equivalent to new in performance and reliability; (ii) replace the Product with the same model (or with Your consent a product with similar functionality) formed from new and/or previously used parts that are equivalent to new in performance and reliability; or (iii) exchange the Product for a refund of the price for which You purchased the Product (Collectively herein, the "Warranty Service".) What do You have to do prior to requesting Warranty Service? Subject to the Terms of Use of the Product available at http://vuze.camera/terms-of-use/, You are required to register the Product in Our system following your purchase of certain Products (herein the "Registration"). This Registration must be completed before You can make a Warranty claim and receive the Warranty Service. Additionally please note that Your order number serves also as Your warranty number for the Product and it is Your responsibility to retain this number. Before Submitting a Warranty claim the first thing You should do if You suspect a problem is contact Us through Our Customer Support Team at http://vuze.camera/contact/ to see if We can help You.

Proprietary. Humaneyes Technologies

20

Warranty How can You claim this Warranty and how will the Company provide the Warranty Service? After a Warranty claim is made, the Company will provide the Warranty Service, subject to applicable law and the Company policy, as follows: Our Customer Support Team will instruct You on how and where to return Your Product. The Company may send You waybills and if applicable, packaging material and instructions on how to properly pack and address the Product, so that You may ship the Product to an authorized service provider location. Instructions may be sent via email or in hard copy with the packaging material. Once the Warranty Service is complete, the authorized service provider will return a repaired or replacement Product, or refund therefor, to You. NOTE: Before returning or replacing any Product or part of a Product for Warranty Service, be sure to back up all data and remove any confidential, proprietary information from the Product's memory. It is likely that during the repair process the contents of the Product will be completely erased and We are not responsible for damage to or loss of any data, images and/or personal information that may be stored on the Product. How long is the Warranty following repair or replacement of a Product? A replacement part installed by the Company, assumes the remaining term of the Limited Warranty or ninety (90) days from the date of replacement or repair, whichever provides longer coverage. When a part is replaced or a refund provided, any replacement item becomes the Customer’s property and the replaced or refunded item becomes the Company's property. The Company reserves the right to change the method by which We may provide the Warranty Service. Warranty Service will be limited and subject to, and adjusted per, the options available by law in the country where service is requested. Warranty Service options, parts availability and response times may vary according to country. You may be responsible for shipping and handling charges if the Product cannot be serviced in the country it is in. If You seek Warranty Service in a country that is not the original country of purchase, You will comply with all applicable import and export laws and regulations and be responsible for all custom duties, V.A.T. and other associated taxes and charges. Where international service is available, the Company may repair or replace parts with comparable parts that comply with local standards. What does this Warranty not cover? To the extent permitted by applicable law, this Warranty does not apply: (a) to software (including but not limited to online software and mobile apps) and accessories (b) to consumable parts, such as batteries or protective coatings that are designed to diminish over time, unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (c) to cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (d) to damage caused by use with a third party component or product that does not meet the Product’s specifications; (e) to damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, improper shipping or installation, fire, earthquake or other external cause; (f) to damage caused by operating the Product through irresponsible or improper use, including not in accordance with the Company’s published guidelines or any non-recommended practices; (g) to damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of the Company or an authorized service provider; (h) to a Product that has been modified to alter functionality or capability without the written permission of the Company; (i) to defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the Product; (j) if any serial number has been removed or defaced from the Product; or (k) if the Company receives information from relevant public authorities that the Product has been stolen.

21

Proprietary. Humaneyes Technologies

Warranty Limitation of Liability. THE COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY LIABILITY BEYOND THE REMEDIES SET FORTH HEREIN, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LIABILITY FOR A PRODUCT NOT BEING AVAILABLE FOR USE, LOST PROFITS, LOSS OF BUSINESS OR FOR LOST OR CORRUPTED DATA OR SOFTWARE, OR THE PROVISION OF SERVICES AND SUPPORT. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THE COMPANY WILL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR FOR ANY CLAIM BY ANY THIRD PARTY. THE CUSTOMER AGREES THAT FOR ANY LIABILITY RELATED TO THE PURCHASE OF A PRODUCT, THE COMPANY IS NOT LIABLE OR RESPONSIBLE FOR ANY AMOUNT OF DAMAGES ABOVE THE AMOUNT INVOICED FOR THE APPLICABLE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS MAY NOT ENFORCE ALL OF THESE LIMITATIONS, AND ONLY THE LIMITATIONS THAT ARE LAWFULLY APPLIED TO THE CUSTOMER IN HIS/HER JURISDICTION WILL APPLY. What additional terms govern this Warranty? Additional terms may be provided on our website at vuze.camera, including in our terms of service, terms of sale and EULA. What laws govern this Warranty? To the extent permitted by applicable law, the terms of this Warranty shall be construed in accordance with and governed for all purposes by the substantive laws of the State of Israel without regard to conflicts of law provisions. How can You contact Us to request Support? In addition to our online Customer Support form at www.vuze.camera/contact, you may also contact Our Customer Support team at: [email protected].

Proprietary. Humaneyes Technologies

22

Regulations and Disposal

Regulations and Disposal The Camera contains components which should not be treated as household waste. For more detailed information about recycling of this product see: www.vuze.camera/support

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •

Reorient or relocate the receiving antenna.



Increase the separation between the equipment and receiver.



Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.



Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

RF Exposure Information (SAR) This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the EUT transmitting at the specified power level in different channels. The FCC has granted an Equipment Authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC

23

Proprietary. Humaneyes Technologies

Regulations and Disposal and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/eot/ea/fccid after searching on FCC ID: 2AKDRHETVZ-P

Canada, Industry Canada (IC) Notices This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Canada, avis d'Industry Canada (IC) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement

Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when operated in portable exposure conditions.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs For more information regarding regulation compliance and certification see: www.vuze.camera/support Hereby, Humaneyes Technologies Ltd. declares that this 3D 360 VR camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Proprietary. Humaneyes Technologies

24

Regulations and Disposal Complies with IMDA Standards DA107248

NCC 警語 依據低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原 設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無 干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 電波輻射性電機設備之干擾。

25

Proprietary. Humaneyes Technologies

ESPAÑOL

ESPAÑOL Bienvenido: La Humaneyes VR Camera es una cámara 3D 360 VR, que captura vídeos y fotos en 3D esteoroscópico. El metraje se une a un formato esférico utilizando tecnologia de stitching proprietaria desarrollada específicamente para la cámara. La cámara se ofrece con la aplicación Vuze Camera y Humaneyes VR Studio. La aplicación Vuze Camera está diseñada para controlar de forma remota la cámara y administrar los medios almacenados en la tarjeta SD interna. Humaneyes VR Studio edita los medios capturados utilizando herramientas de edición esférica y representa y compone los medios mediante el uso de una tecnología de stitching patentada. Servicio de asistencia e información de contacto Si tiene algún problema técnico relacionado con la cámara, póngase en contacto con nosotros directamente:

Humaneyes Technologies Correo electrónico: [email protected] www.vuze.camera Propiedad. Humaneyes Technologies

Propiedad. Humaneyes Technologies

26

Seguridad

Seguridad Antes de utilizar la cámara, lea la siguiente información de seguridad. Estas advertencias deben respetarse para evitar que se produzcan lesiones personales y daños en el producto. Esta cámara debe utilizarse de forma responsable para el fin para el que fue diseñada. Humaneyes Technologies no se hace responsable de los daños causados por ignorar estas directrices de seguridad. Antes de utilizar la cámara, compruebe que no presente indicios de estar dañada. Si la cámara presenta cualquier tipo de daño, no la utilice y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en www.vuze.camera/contact/. Las instrucciones de seguridad básicas y la documentación del producto deben guardarse en un lugar seguro y entregarse a los usuarios que la vayan a utilizar en el futuro. En el manual se utilizan los siguientes símbolos y señales de seguridad:

Representa una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones o la muerte.

Indica la posibilidad de un uso incorrecto que podría dañar el producto.

Indica información relativa a la seguridad o el uso adecuado del sistema.

27

Propiedad. Humaneyes Technologies

Seguridad

Almacenamiento, mantenimiento, limpieza y cuidados La cámara debe almacenarse a una temperatura ambiental (de -5 a 140 °F) y a una humedad relativa (HR) inferior al 95%.

de

entre

-20

y

60

°C



La cámara debe mantenerse fuera del alcance de los niños, los bebés y los animales. Una tira o cable alrededor del cuello de un niño podría provocarle la asfixia.



Se debe tener cuidado con las posibles piezas sueltas o rotas que puedan causar lesiones. Si, como resultado de daños en la cámara, los componentes internos quedan expuestos, no los toque y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (SAT) de inmediato.



Cuando no esté usando la cámara, no la coloque ni guarde en los siguientes lugares o bajo las siguientes condiciones:



o o o

Expuesta a la luz directa del sol. Dentro de un coche. En un entorno húmedo o expuesto al polvo.

Antes de limpiar la cámara, desconéctela por completo del suministro eléctrico y asegúrese de que esté cerrada la cubierta del panel de interfaces. Utilice un trapo suave sin pelusas para limpiar el producto. No utilice nunca productos de limpieza químicos, como alcohol, acetona o disolventes de barniz celulósico.



Esta cámara no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reproducir o reparar. No desmonte ni intente reparar la cámara usted mismo. La batería interna no la puede reproducir el usuario. Nunca quite la cubierta ni ninguna parte de la carcasa de la cámara. En caso de que el equipo resulte averiado, todas las reparaciones deberá realizarlas Humaneyes Technologies o un agente autorizado. Para obtener información relativa al mantenimiento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (SAT) de Humaneyes Technologies en www.vuze.camera/contact.



Procure no someter la cámara a impactos fuertes. Si la cámara se ha caído o ha sufrido un golpe fuerte, compruebe detenidamente si ha resultado dañada. Si la cámara presenta daños visibles, debe dejar de utilizarse de inmediato.



Este producto contiene una batería de polímero de iones de litio.

Propiedad. Humaneyes Technologies

28

Seguridad

Seguridad eléctrica del cargador Le recomendamos que cargue la cámara a una temperatura ambiente de entre 0 y 30 °C (de 30 a 85 °F) con la cámara apagada. Le recomendamos que utilice el cargador original de la cámara de acuerdo con los estados de funcionamiento recomendados para que el tiempo de carga sea óptimo.

29



La información proporcionada a continuación sobre seguridad eléctrica debe tenerse en cuenta. Si no se tienen en cuenta estas instrucciones, podría producirse un choque eléctrico, un incendio y/o lesiones personales graves e incluso la muerte.



No utilice nunca el cargador si el cable de alimentación está dañado. Compruebe regularmente que el cable de alimentación esté en buen estado.



Antes de cambiar la cámara y enchufar el cargador a la fuente de alimentación principal, asegúrese siempre de que el ajuste de voltaje nominal del cargador concuerde con el voltaje nominal de la red de suministro eléctrico de CA.



No inserte el enchufe del cargador en tomas eléctricas que tengan polvo o estén sucias. Inserte el enchufe firmemente y por completo en la toma de corriente. De lo contrario, podrían producirse chispas que podrían dar lugar a un incendio y/o lesiones.



No inserte ningún objeto metálico ni húmedo en las interfaces de la cámara. En las interfaces de la cámara solo deben insertarse el cable y las tarjetas de memoria para los que fue diseñada la cámara.



No sobrecargue ninguna toma de corriente, alargador ni regleta. Si lo hace, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.



No inserte ni quite el enchufe con las manos mojadas.



No quite nunca la cubierta ni ninguna parte de la carcasa del cargador. Si lo hace, quedarán expuestos los circuitos y los componentes, lo que podría dar lugar a descargas eléctricas, lesiones, un incendio o daños en el producto.

Propiedad. Humaneyes Technologies

Seguridad

Funcionamiento La temperatura ambiente de funcionamiento de la cámara es de 0 a 40 °C (de 30 a 100 °F) y la humedad relativa debe ser inferior al 95%. La cámara solo puede utilizarse bajo las condiciones de funcionamiento especificadas por Humaneyes Technologies. La cámara no debe utilizarse en condiciones extremas. La cámara no debe utilizarse cerca de gases peligrosos o inflamables ni en ningún lugar en el que se indique que no se deben utilizar cámaras o dispositivos que requieran conexión. Si se utiliza la cámara por un período de tiempo prolongado y/o a una temperatura ambiental elevada y/o expuesta a la luz directa del sol, es normal que la carcasa de la cámara esté a una temperatura cálida. Tenga cuidado al colocar la cámara sobre superficies elevadas y evite colocarla sobre superficies inestables. •

Si sale humo de la cámara, esta huele raro o se comporta de manera extraña, deje de utilizarla de inmediato.



Evite que la cámara se sobrecaliente. No cubra ni obstruya el flujo de aire alrededor de la cámara mientras la esté utilizando. Utilice la cámara únicamente a las temperaturas ambientales indicadas en las especificaciones.



No coloque la cámara sobre superficies que generen calor ni cerca de dispositivos que emitan calor o una llama directa. Compruebe que haya espacio suficiente entre el producto y cualquier otra salida de aire caliente.



Si se ignoran estas directrices, podría producirse el sobrecalentamiento de la cámara, lo que podría dar lugar a quemaduras o daños en ella.



La cámara cumple el estándar de protección IP64 y, como tal, es hermética al polvo y está diseñada a prueba de salpicaduras. Esta protección contra salpicaduras queda anulada si se abre la cubierta del panel de interfaces. Si la cubierta del panel de interfaces está abierta, procure por todos los medios evitar exponer la cámara a entornos húmedos o a la posible penetración de líquidos y manténgala libre de polvo y de otros elementos que puedan introducirse en la cámara.



Incluso cuando la cubierta está cerrada, se recomienda evitar utilizar la cámara en entornos extremadamente húmedos.



Si no se toman las precauciones necesarias, podría sufrir un choque eléctrico o la cámara podría resultar dañada, lo que también podía dar lugar a lesiones personales.

Propiedad. Humaneyes Technologies

30

Contenido del paquete

Contenido del paquete

Paño para limpiar lentes

Cámara 3D 360 VR

Pequeño mango

Cargador con entrada USB

Minigafas de RV

Adaptador del cargador

Funda rígida

Cable USB

Compruebe el contenido del paquete por si hubiera daños. Si hay algún elemento dañado, no utilice la cámara y póngase en contacto con el servicio de asistencia en www.vuze.camera/contact.

31

Propiedad. Humaneyes Technologies

Descripción

Descripción Cámara 3D en 360° Botón de captura Botón de encendido/apagado

Micrófono (4 unidades)

Panel de interfaces

Lente (8 unidades)

Zócalo de trípode de ¼”-20 estándar

Panel de interfaces El panel de interfaces de la cámara, oculto tras la cubierta, tiene varias interfaces e indicadores. Estas interfaces están diseñadas para permitir la conexión con varios dispositivos externos. Abra la cubierta para acceder al panel de interfaces.

Propiedad. Humaneyes Technologies

32

Descripción LED de estado de la conexión Wi-Fi Botón de encendido/apagado de la funcionalidad Wi-Fi

Ranura para tarjetas micro SD

Interfaz micro USB para la carga/conexión con PC LED de estado de carga de la batería

Mango 1. Coloque el mango en la posición de apertura: 2. Atornille la manija al zócalo del trípode, coloque el soporte metálico frente al panel de

interfaz. Aprieta la tuerca negra para una mejor estabilidad.

3. Cuando vaya a guardar la cámara o no vaya a usarla, pliegue el mango hasta dejarlo pegado a la cámara.

Panel de Interfaces

33

Propiedad. Humaneyes Technologies

Funcionamiento

Funcionamiento Antes de usar la cámara Antes de utilizar la cámara, asegúrese de que esté totalmente cargada y que el reloj interno esté sincronizado con la aplicación Vuze Camera. Siga las recomendaciones proporcionadas a continuación: •



La cámara debe estar completamente cargada antes de cada uso. Asegúrese de cargarla unas tres horas. La cámara está equipada con un reloj interno. Este reloj determina la marca de hora que se sobreimprime sobre el metraje capturado. Su zona horaria se actualizará de forma automática cuando la cámara se conecte a su dispositivo móvil a través de la aplicación Vuze Camera. Para asegurarse de que la zona horaria sea la correcta, conecte la cámara a la aplicación Vuze Camera tal y como se indica debajo.

Encendido/ apagado • •

Encendido: pulse el botón de encendido/apagado. Se oirán tres pitidos y la luz indicadora parpadeará. Apagado: pulse el botón de encendido/apagado durante dos segundos. Se oirán tres pitidos y la luz indicadora parpadeará.

Modos de funcionamiento Puede utilizar la cámara para grabar vídeos y realizar fotografías. El color del LED del botón de encendido/apagado indica el modo de funcionamiento, tal como se indica a continuación:

Modo de vídeo Modo de fotografía Modo Streaming Para cambiar de modo, pulse el botón de encendido/apagado. Para confirmar el cambio, la cámara emitirá dos pitidos y el botón de encendido/apagado parpadeará dos veces y cambiará de color. Para cambiar de un modo de funcionamiento a otro, la cámara debe estar en modo de espera. La cámara cambiará automáticamente al modo de transmisión cuando se conecte a una computadora con un cable USB.

Propiedad. Humaneyes Technologies

34

Funcionamiento

Captura •



Iniciar/detener la grabación de vídeo: pulse el botón de captura (en el modo de vídeo). Oirá un pitido único al comenzar la grabación y dos al finalizarla. Realizar una foto: pulse el botón de captura (en el modo de fotografía). Oirá un pitido antes y después de realizar la foto y la luz indicadora parpadeará una vez. Asegúrese de que las lentes de la cámara estén limpias antes de grabar vídeos o realizar fotografías.

Cambiar la cámara 1. 2. 3. 4.

Apague la cámara. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara. Conecte el otro extremo del cable al cargador. Enchufe el cargador en una toma de corriente. Se mostrará el indicador de carga. La cámara debería cargarse por completo en unas tres horas.

Utilizar la cámara con una Fuente de alimentación externa Para disfrutar de más tiempo de batería, puede utilizar una batería externa mientras saca fotos o graba vídeos con su cámara. Tenga en cuenta que tiene que ocultar la batería externa bajo la cámara para evitar que quede dentro del campo de visión de esta. 1. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara. 2. Conecte el otro extremo del cable a la batería externa. 3. Encienda la cámara.

35

Propiedad. Humaneyes Technologies

Funcionamiento Utilice un conector USB especial con el cuello plegado para evitar que interfiera en la grabación. Utilice un USB de alta potencia para cargar y transmitir en vivo simultáneamente.

Sustitución de la tarjeta SD • •

Inserte a presión la tarjeta SD en la ranura micro SD hasta dejarla debidamente conectada. Para extraer la tarjeta, ejerza presión hacia dentro y, a continuación, extráigala. Coloque una nueva tarjeta SD en la ranura e insértela a presión hasta dejarla debidamente conectada.

La cámara es compatible con tarjetas micro SD con la clase de velocidad UHS-I (Ultra High Speed) y superiores. La cámara permite grabar en dos tasas de bits diferentes: 120 MB y 80 MB (que se ajustan mediante la aplicación móvil). Para grabar a una tasa de bits de 120 MB, le recomendamos que utilice tarjetas SD UHS-I (U3), de clase de velocidad ultra alta con la marca de clase de velocidad U3. Para grabar a una tasa de bits de 80 MB, le recomendamos que utilice tarjetas SD UHS-I (U1) (clase de velocidad ultra alta con la marca de clase de velocidad U1). Probamos y validamos tipos de tarjetas SD de diferentes proveedores. Puede ver la lista de tarjetas SD recomendadas en nuestro sitio web www.vuze.camera/support. No quite la tarjeta SD cuando esté capturando con su cámara ni cuando esta esté conectada a un ordenador.

Conectar con la aplicación Vuze Camera – Wi-Fi activada/desactivada La aplicación Vuze Camera le permite controlar su cámara de forma remota utilizando su dispositivo móvil. Puede descargar la aplicación Vuze Camera desde Google Play o Apple Store y seguir los pasos indicados a continuación para conectar su cámara: 1. Encienda la cámara. 2. Pulse el botón de Wi-Fi. El LED azul comenzará a parpadear.

Propiedad. Humaneyes Technologies

36

Funcionamiento 3. Conecte su dispositivo móvil a la Wi-Fi de la cámara. El SSID de la Wi-Fi de su cámara es su número de serie, que se muestra en la parte inferior de la cámara. La contraseña predeterminada de su Wi-Fi es 12345678. El nombre y la contraseña de la Wi-Fi se pueden cambiar a través de los ajustes de la aplicación tras la primera conexión. Una vez conectada, el LED azul se encenderá. 4. Utilice la cámara mediante la aplicación Vuze Camera.

Conectar a ordenador y a VR Studio Humaneyes VR Studio le permite editar los medios capturados y generar su propio contenido de RV. Se puede instalar desde nuestro sitio web en www.vuze.camera/vr-software. Una vez que haya instalado Humaneyes VR Studio, conecte su cámara de la siguiente manera: 1. Conecte el cable USB a la interfaz micro USB de la cámara. 2. Conecte el otro extremo del cable al ordenador. 3. Encienda la cámara. También puede utilizar Humaneyes VR Studio quitando la tarjeta SD de la cámara e insertándola directamente en una ranura SD de su ordenador.

37

Propiedad. Humaneyes Technologies

Funcionamiento

Restablecimiento de la cámara y la Wi-Fi Con la cámara encendida, mantenga pulsado durante 16 segundos el botón de encendido/apagado. Este procedimiento puede emplearse si la cámara no responde. Para restablecer la contraseña y el SSID predeterminados de la Wi-Fi de la cámara, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón de la Wi-Fi.

Actualización del firmware Para ver las novedades sobre las actualizaciones del firmware, consulte nuestra página de soporte www.vuze.camera/support. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Apague la cámara. Descargue el firmware de www.vuze.camera/vr-software. Copie el archivo .bin del firmware en la carpeta raíz de la tarjeta SD. Inserte a presión la tarjeta SD en la ranura micro SD de la cámara hasta dejarla debidamente conectada. Encienda la cámara. La cámara se reiniciará con normalidad. La actualización del firmware se inicia cuando el LED naranja empieza a parpadear. Cuando la actualización del firmware se ha completado, la cámara se reinicia y se pone en modo de espera. Puede comprobar la versión del firmware de su cámara mediante los ajustes de la aplicación Vuze Camera.

Propiedad. Humaneyes Technologies

38

Indicaciones

Indicaciones La cámara no está grabando. Parpadeo: la cámara está grabando. Parpadeo único: captura de foto. La cámara está apagada.

Modo de vídeo/espera, parpadeo al reiniciarse. Modo de foto/espera Modo Streaming

  

¡Error crítico! 4 parpadeos y pitidos: batería vacía. Parpadeo y 4 pitidos: la memoria está llena/no hay tarjeta de memoria. Alternativo y 3 pitidos: temperatura elevada. Alternativo: nivel de memoria bajo. Alternativo: nivel de batería bajo.

Encendido: la Wi-Fi está conectada. Parpadeo: la Wi-Fi está encendida, pero no está conectada.

La batería se está cargando o está conectada a una batería externa. Parpadeo: error de carga. La batería está cargada.

39

Propiedad. Humaneyes Technologies

Capturar con la cámara

Capturar con la cámara

`

Propiedad. Humaneyes Technologies

40

Capturar con la cámara

41

Propiedad. Humaneyes Technologies

Especificaciones

Especificaciones Óptica Sensores Lentes Campo de visión ISO Funcionamiento Procesadores Controles Indicaciones Grado de protección IP Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Tipo de batería Duración de la batería Seguimiento de movimiento Wi-Fi Bluetooth Puerto USB Memoria Vídeo/imagen Resolución esférica Tasa de fotogramas Tasa de bits Formato de vídeo de 360° Compresión de vídeo Formato de foto de 360° Audio Micrófonos Formato General Peso de la cámara Dimensiones de la cámara Dimensiones del paquete Colores de la cámara Modelo de la cámara Accesorios incluidos

8 sensores de imagen imx408 FHD de Sony. 8x F/2.4 fisheye Lentes 360⁰x180⁰ (esfera completa) 100-1600 Dos procesadores de vídeo Ambarella A9 Operación con un solo botón, aplicación móvil de mando a distancia Indicaciones LED de colores IP65 (Impermeable al agua y polvo) 0-40 ⁰C Inferior al 95% de HR Li-ion 3700 mAh (3,8 V) Unas dos horas de funcionamiento Unidades de medida inerciales (UMI): Acelerómetro, giroscopio, brújula. IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHZ Version 2.1 + EDR (Clase1), 2.4GHz USB 2 (para la carga y la conexión de datos) Tarjeta micro SD reemplazable, compatible con UHS 1 y superior. 4K (por ojo) 30 fps 3D – 60 fps 2D 120 MB/s o 80 MB/s (se configura en la aplicación) mp4 H.264 JPEG Cuatro micrófonos MEMS de 48 Hz Cuatro pistas de audio AAC o PCM según la versión de firmware ~ 450 g ~ 120x120x30 mm 240x160x60 mm Negro, amarillo, rojo, azul HETVZ-P Funda rígida, minimango, minigafas, cable USB, adaptador de corriente (modelo KSA29B0500200D5), paño para limpiar lentes

Propiedad. Humaneyes Technologies

42

Garantía

Garantía GARANTÍA LIMITADA PARA EL CLIENTE DE LA CÁMARA ¿Quién concede esta Garantía? Esta garantía limitada para el cliente (a partir de ahora denominada la “Garantía”) es concedida por Humaneyes Technologies Ltd. (a partir de ahora denominada la “Empresa” o “Nosotros”). ¿Qué son los productos de acuerdo con lo definido en esta Garantía? El Producto/s hace referencia a cualquier dispositivo de hardware nuevo comprado a Nosotros, directamente o a través de nuestros canales de distribución autorizados. ¿A quién se concede esta Garantía? Esta Garantía se emite para Usted como comprador original (a partir de ahora denominado "Usted") de un Producto nuevo de la Empresa o de un vendedor autorizado. Esta Garantía no se puede transferir ni reasignar a ningún otro usuario. ¿Qué hace esta Garantía? Esta Garantía le concede a Usted derechos legales específicos en caso de que haya un problema con el Producto. Puede tener derechos adicionales basados en su ubicación. Esta Garantía no afecta a ningún derecho que tenga de acuerdo con la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo de su jurisdicción. Mediante el uso de su Producto, acepta los términos de esta Garantía. Si Usted no acepta estos términos, no utilice el Producto. ¿Qué cubre esta Garantía? Esta Garantía cubre los Productos en caso de que haya defectos en los materiales y la mano de obra cuando los Productos se utilizan con normalidad y para el fin para el que se diseñaron de acuerdo con las directrices publicadas por la Empresa. Las directivas publicadas por la Empresa incluyen, pero no se limitan a la información contenida en las especificaciones técnicas, manuales de usuario y comunicaciones de servicios. ¿Cuánto dura esta Garantía? Esta Garantía dura un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha original de compra (el "Período de Garantía"). Su ubicación puede proporcionarle a Usted un período de protección mayor. ¿Qué haremos Nosotros si hay un problema cubierto por esta Garantía? Si durante el Período de Garantía Usted envía una reclamación a la Empresa, la Empresa podrá, según su propio criterio, y de acuerdo con las leyes aplicables: (i) reparar el Producto utilizando piezas nuevas o previamente utilizadas que sean equivalentes a piezas nuevas en cuanto a rendimiento y fiabilidad; (ii) reemplazar el Producto por el mismo modelo (o con su consentimiento por un producto con una funcionalidad similar) formado por piezas nuevas y/o previamente utilizadas que sean equivalentes a piezas nuevas en cuanto a rendimiento y fiabilidad o (iii) cambiar el Producto por el importe que pagó Usted al comprarlo (a partir de ahora se denominará de forma colectiva como "Servicio de garantía"). ¿Qué tiene que hacer antes de solicitar el Servicio de garantía? Sujeto a los Términos de uso del Producto disponible en http://vuze.camera/terms-of-use/, Usted debe registrar el Producto en Nuestro sistema tras comprar determinados Productos (a partir de ahora el "Registro"). Para poder realizar una reclamación de garantía y recibir el Servicio de garantía, debe completar primero el Registro. Además,

43

Propiedad. Humaneyes Technologies

Garantía tenga en cuenta que su número de pedido sirve también como número de garantía del Producto y es responsabilidad suya guardar este número. Antes de enviar una reclamación de garantía, lo primero que debe hacer si cree que la cámara tiene algún problema es ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro Servicio de asistencia técnica (SAT) en http://vuze.camera/contact/ para ver si Nosotros podemos ayudarle a Usted. ¿Cómo puede Usted reclamar esta Garantía y cómo proporcionará la Empresa el Servicio de garantía? Una vez que se ha realizado una reclamación de garantía, la Empresa proporcionará el Servicio de garantía, de acuerdo con la legislación aplicable y la política de la Empresa, tal como se indica a continuación: Nuestro SAT le indicará a Usted cómo y dónde devolver el Producto. La Empresa puede enviarle a Usted cartas de porte y, si fuese pertinente, material de embalaje e instrucciones sobre cómo empaquetar y ponerle la dirección al Producto para que Usted pueda enviarlo a un proveedor de servicios autorizado. Las instrucciones se pueden enviar mediante correo electrónico o copia impresa con el material de embalaje. Una vez que se haya completado el Servicio de garantía, el proveedor de servicios autorizado devolverá un Producto reparado o de sustitución o le reembolsará el importe a Usted. NOTA: Antes de devolver o reemplazar un Producto o parte de un Producto mediante el Servicio de garantía, asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos y de eliminar toda la información confidencial y privilegiada de la memoria del Producto. Es probable que durante el proceso de reparación se borre por completo el contenido del Producto y Nosotros no somos responsables de los daños ni de la pérdida de ningún tipo de datos, imágenes y/o información personal que pueda haber almacenados en el Producto. ¿Cuánto tiempo dura la Garantía tras la reparación o sustitución de un Producto? Una pieza de repuesto instalada por la Empresa queda cubierta durante el período restante de la Garantía limitada o noventa (90) días a partir de la fecha de sustitución o reparación. Se aplicará el período que ofrezca una cobertura más larga. Cuando se sustituye una pieza o se devuelve el importe del Producto, cualquier objeto de repuesto pasa a ser propiedad del Cliente y el objeto sustituido o reembolsado pasa a ser propiedad de la Empresa. La Empresa se reserva el derecho a cambiar el método por el que Nosotros proporcionamos el Servicio de garantía. El Servicio de garantía se verá limitado y sujeto a las opciones disponibles por ley y ajustado en función de dichas opciones en el país en donde se solicita el servicio. Las opciones del Servicio de garantía, la disponibilidad de piezas y los tiempos de respuesta pueden variar en función del país. Puede que sea responsable de los costes de transporte y manipulación si el Producto no se puede reparar en el país en el que se encuentra. Si Usted pretender obtener el Servicio de garantía que no es el país de compra original, Usted deberá cumplir con todas las leyes y normativas de importación y exportación aplicables y será responsable de todos los costes relativos a aduanas, IVA y otros impuestos y cargos asociados. En los casos en los que haya disponible servicio internacional, la Empresa podría reparar o reemplazar piezas por piezas equiparables que cumplan los estándares locales. ¿Qué no cubre esta Garantía? En la medida en que lo permite la legislación pertinente, esta Garantía no se aplica: (a) al software (incluyendo, pero sin limitarse a, el software en líneas y las aplicaciones móviles) y los accesorios, (b) a las piezas consumibles, como baterías o revestimientos de protección diseñados, que están diseñados para que disminuyan con el paso del tiempo, salvo que se haya producido una avería debido a un defecto en los materiales o la mano de obra; (c) a los daños estéticos, incluyendo, pero sin

Propiedad. Humaneyes Technologies

44

Garantía limitarse a, los arañazos, abolladuras y plástico roto en los puertos, salvo que se haya producido una avería debido a un defecto en los materiales o la mano de obra; (d) a los daños causados por el uso con un componente de otra marca que no cumpla las especificaciones del Producto; (e) a los daños producidos por un accidente, el abuso, uso incorrecto, un descuido, un transporte o una instalación incorrectos, un incendio, terremoto u otra causa externa; (f) a los daños causados por utilizar el Producto de manera irresponsable o inadecuada, incluyendo un uso que no siga las directrices publicadas por la empresa o cualquier otra práctica no recomendada; (g) a los daños producidos por tareas de mantenimiento (incluyendo mejoras y expansiones) llevadas a cabo por cualquier persona que no sea un representante de la Empresa o un proveedor de servicios autorizado; (h) a un Producto que se haya modificado para alterar la funcionalidad o la capacidad sin el consentimiento por escrito de la Empresa; (i) a los defectos producidos por el desgaste normal o al envejecimiento normal del Producto; (j) si se ha quitado o desfigurado cualquier número de serie del Producto o (k) si la Empresa recibe información de las autoridades públicas pertinentes de que el Producto ha sido robado. Limitación de responsabilidad. LA EMPRESA NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS SOLUCIONES ESTIPULADAS EN ESTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE UN PRODUCTO QUE NO ESTÉ DISPONIBLE PARA SU USO, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO O PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE DAÑADOS O EL SUMINISTRO DE SERVICIOS Y ASISTENCIA. SALVO LO INDICADO EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO, LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL, ESPECIAL, INDIRECTO O PUNITIVO, INCLUSO AUNQUE SE AVISE DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O FRENTE A LA RECLAMACIÓN DE CUALQUIER TERCERO. EL CLIENTE ACEPTA QUE, EN LO RELATIVO A CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA COMPRA DE UN PRODUCTO, LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS QUE SUPEREN EL IMPORTE FACTURADO DEL PRODUCTO PERTINENTE. PUEDE QUE EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE APLIQUEN TODAS ESTAS LIMITACIONES Y SOLO SE APLICARÁN LAS LIMITACIONES QUE SE APLIQUEN AL CLIENTE EN BASE A LAS LEYES DE SU JURISDICCIÓN. ¿Qué términos adicionales rigen esta Garantía? Puede que se proporcionen términos adicionales en nuestro sitio web en vuze.camera, incluyendo nuestros términos de servicio, términos de venta y CLUF. ¿Qué leyes rigen esta Garantía? En la medida que lo permitan las leyes aplicables, los términos de esta Garantía se interpretarán y regirán a todos los fines mediante el derecho sustantivo del Estado de Israel independientemente de los conflictos de las provisiones de ley. ¿Cómo puede Usted ponerse en contacto con Nosotros para solicitar asistencia? Además de nuestro formulario de asistencia técnica al cliente en línea, que puede encontrar en www.vuze.camera/contact, también puede ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica (SAT) en [email protected].

45

Propiedad. Humaneyes Technologies

Normativas y desecho

Normativas y desecho La Cámara contiene componentes que no deben tratarse como residuos domésticos. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, consulte: www.vuze.camera/support.

Declaración de conformidad de Comisión de Comunicaciones Federales (FCC) Este dispositivo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no puedan producirse interferencias en determinadas instalaciones. Si el equipo causa interferencias dañinas en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, recomendamos que el usuario tome una o más de las siguientes medidas para intentar corregirlas: •

Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.



Aumente la separación entre el equipo y el receptor.



Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al que esté conectado el receptor.



Póngase en contacto con su distribuidor o un técnico experto en radio y TV para obtener ayuda.

ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no estén aprobados expresamente por el cesionario de este dispositivo podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Información sobre exposición a radiofrecuencia (SAR) Este dispositivo cumple los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radiofrecuencia. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión establecidos por la Comisión de Comunicaciones Federales del gobierno de Estados Unidos con respecto a la exposición de energía de radiofrecuencia. El estándar de exposición utiliza una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica o SAR. El límite SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Para realizar pruebas de SAR, se utilizan posiciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC en las que el equipo transmite energía según el nivel especificado en diferentes canales. La FCC ha concedido a este dispositivo una autorización de equipo con todos los niveles de SAR registrados y evaluados de acuerdo con sus directrices de exposición a radiofrecuencia. La información de SAR de este dispositivo consta en los archivos de la FCC y puede consultarla en la sección Display Grant de www.fcc.gov/eot/ea/fccid. Para ello, introduzca el ID de la FCC: 2AKDRHETVZ-P.

Propiedad. Humaneyes Technologies

46

Normativas y desecho

Avisos del Departamento de Industria de Canadá Este dispositivo cumple los estándares RSS de exención de licencia del Departamento de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) El dispositivo no debe causar interferencia. (2) El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso si puede provocar un funcionamiento no deseado.

Canada, avis d'Industry Canada (IC) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement

Información sobre exposición a radiofrecuencia La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico es inferior a los límites de exposición a radiofrecuencia del Departamento de Industria de Canadá. El dispositivo inalámbrico se debe utilizar de tal forma que se minimice la posibilidad de contacto humano durante su funcionamiento normal. Este dispositivo ha sido evaluado y se ha determinado que cumple los límites de la tasa de absorción específica establecida por el Departamento de Industria de Canadá en condiciones de exposición portátiles.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas y la certificación, consulte: www.vuze.camera/support Por el presente documento, Humaneyes Technologies Ltd. declara que esta cámara RV y 3D en 360° cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”

47

Propiedad. Humaneyes Technologies

FRANÇAIS

FRANÇAIS Bienvenue, La caméra de réalité virtuelle Humaneyes est une caméra VR 3D 360 conçue pour enregistrer des vidéos et des photos en 3D stéréoscopique au format sphérique. Les séquences sont assemblées au format sphérique grâce à une technologie de stitching propriétaire développée spécialement pour cette caméra. La caméra est fournie avec l’application Vuze Camera et le logiciel Humaneyes VR Studio. L’application Vuze Camera vous permet de contrôler la caméra à distance et de gérer les enregistrements sur la carte SD interne. Grâce à Humaneyes VR Studio, vous pouvez retoucher les enregistrements avec des outils d’édition sphériques puis les assembler grâce une technologie de stitching propriétaire. Service client et contact En cas de problèmes techniques, veuillez nous contacter directement :

Humaneyes Technologies Écrivez à : [email protected] www.vuze.camera Propriétaire. Humaneyes Technologies

Propriétaire. Humaneyes Technologies

48

Sécurité

Sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser la caméra. Le respect de ces mises en garde permettra d’éviter les blessures corporelles et les dommages occasionnés au produit. La caméra doit être utilisée de manière responsable en respectant l’usage prévu. Humaneyes Technologies ne pourra être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ces consignes de sécurité. Avant de vous en servir, assurez-vous que la caméra n’est pas endommagée. Si elle semble endommagée, ne l’utilisez pas. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact/. Vous devez conserver les consignes de sécurité de base et la documentation sur le produit dans un endroit sûr et les transmettre aux utilisateurs suivants. Voici les signes et symboles de sécurité utilisés dans ce manuel: Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures.

Signale une utilisation incorrecte éventuelle susceptible d’endommager le produit.

Signale des informations relatives à la sécurité ou à l’utilisation correcte du système.

Stockage, entretien, nettoyage et précautions La caméra doit être stockée à une température ambiante située entre - 20 et 60 °C (- 5 et 140 °F) avec un taux d’humidité relative inférieur à 95 %.

49



La caméra doit être rangée hors de portée des enfants, bébés et animaux. Une sangle ou un câble autour du cou d'un enfant peut provoquer une asphyxie.



Veillez aux éventuelles pièces séparées ou cassées qui pourraient entraîner des blessures. Si des composants internes se retrouvent exposés suite à des dommages occasionnés à la caméra, ne les touchez pas. Contactez immédiatement le service client.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Sécurité •

Lorsque vous ne l’utilisez pas, évitez de placer ou de stocker le produit dans les endroits ou conditions suivants: o o o

exposé aux rayons directs du soleil; à l’intérieur d'une voiture; dans un environnement humide ou poussiéreux.



Avant de procéder au nettoyage de la caméra, débranchez complètement la source d’alimentation et assurez-vous que le couvercle du panneau d'interface est fermé. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer le produit. N’utilisez jamais de produits chimiques de nettoyage comme de l’alcool, de l’acétone ou un diluant cellulosique.



Cette caméra ne contient pas de pièces pouvant être remplacées ou réparées par l’utilisateur. N’essayez pas de démonter ou de réparer la caméra vous-même. La batterie interne ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Ne retirez jamais le couvercle ni toute autre partie du boîtier. En cas de dysfonctionnement de l’équipement, toutes les réparations doivent être réalisées par Humaneyes Technologies ou un agent agréé. Pour plus de renseignements sur l’entretien, contactez le service client Humaneyes Technologies sur www.vuze.camera/contact.



La caméra ne doit pas subir d’impact important. En cas de chute ou d’impact important, vérifiez soigneusement que la caméra n’a pas été endommagée. Si des dommages sont visibles, cessez immédiatement d’utiliser la caméra.



Ce produit contient une batterie lithium-ion polymère interne non remplaçable.

Consignes de sécurité électrique pour le chargeur Nous recommandons de recharger la caméra lorsqu’elle est éteinte, dans une pièce à température ambiante située entre 0 et 30 °C (30 et 85 °F). Nous recommandons d’utiliser le chargeur original de la caméra dans les conditions d’utilisation conseillées afin d’optimiser le temps de charge.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

50

Sécurité •

Les consignes de sécurité électrique ci-dessous doivent être suivies. Le non-respect de ces instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves ou même la mort.



N'utilisez jamais le chargeur si le câble d'alimentation est endommagé. Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation pour vous assurer qu'il est en état de fonctionnement.



Avant de recharger la caméra et de brancher le chargeur sur l’alimentation principale, vérifiez toujours que la tension nominale indiquée sur le chargeur correspond à la tension nominale du secteur.



Ne branchez pas le chargeur sur des prises de courant poussiéreuses ou sales. Insérez la prise du chargeur fermement et enfoncez-la entièrement dans la prise de courant. Autrement, des étincelles pourraient provoquer un incendie et/ou des blessures.



N’insérez aucun objet en métal ou mouillé dans les interfaces de la caméra. Seuls le câble et les cartes mémoires prévus doivent être insérés dans les interfaces de la caméra.



Ne surchargez pas les prises de courant, rallonges et barrettes de connexion au risque de provoquer un incendie ou une électrocution.



Ne branchez et ne débranchez jamais le chargeur avec les mains humides.



Ne retirez jamais le couvercle ni toute autre partie du logement du chargeur car l’exposition des circuits et des composants peut provoquer une électrocution, des blessures, un incendie ou endommager le produit.

Utilisation La 51amera doit être utilisée à une 51amera51ture ambiante située entre 0 et 40 °C (30 et 100 °F) avec un taux d’humidité relative inférieur à 95 %. La 51amera doit être utilisée uniquement selon les conditions d’utilisation spécifiées par Humaneyes Technologies. La 51amera ne doit pas être utilisée dans des conditions 51amera51t. La 51amera ne doit pas être utilisée à proximité de gaz dangereux ou inflammables ni dans les lieux où l’usage de 51amera51 et d’objets connectés est interdit. Lors d’une 51amera51ture prolongée de la 51amera et/ou de son 51amera51ture à une 51amera51ture ambiante élevée et/ou de son exposition aux rayons directs du soleil, il est normal que le corps de la 51amera soit chaud. Faites attention lorsque vous placez la 51amera en hauteur et évitez les supports instables. •

51

Cessez immédiatement d’utiliser la 51amera si elle émet de la fumée, des odeurs étranges ou si elle fonctionne de façon inhabituelle.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Sécurité •

Évitez de surchauffer la 52amera. Ne couvrez pas la 52amera et ne bloquez pas les flux d’air autour de la caméra lorsqu’elle fonctionne. Utilisez toujours la caméra à la température ambiante indiquée dans les caractéristiques.



Ne placez pas la caméra sur ou à proximité de sources de chaleur ou près d'une flamme nue. Vérifiez qu’il y a assez d’espace entre le produit et toute évacuation d’air chaud.



Le non-respect de ces consignes peut provoquer une surchauffe qui risque d’entraîner des brûlures ou d’endommager la caméra.



La caméra est conforme aux normes de protection IP64 et est donc totalement protégée des poussières et protégée contre les éclaboussures provenant de toutes directions. Cette protection contre les projections n’est pas valable lorsque le couvercle du panneau d'interface est ouvert. Si le panneau d'interface est ouvert, évitez soigneusement les environnements humides ou la pénétration de liquides et restez à l’écart de la poussière ou de tout élément pouvant pénétrer à l'intérieur de la caméra.



Même si le couvercle est fermé, nous déconseillons d’utiliser la caméra dans des environnements extrêmement humides.



Si vous ne prenez pas les mesures nécessaires, vous risquez de subir une électrocution ou d’endommager la caméra et de vous blesser.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

52

Contenu de la boîte

Contenu de la boîte

Chiffon de nettoyage des lentilles

Caméra VR 3D 360

Petite poignée

Chargeur USB

Mini lunettes de réalité virtuelle

Adaptateur du chargeur

Étui rigide

Câble USB

Vérifiez que le contenu de la boîte n’est pas endommagé. Si un élément est endommagé, n’utilisez pas la caméra. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact.

53

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Description

Description Caméra 3D à 360° Bouton Enregistrement Bouton On/Off

Microphone x4 Panneau d'interface

Lentilles x8

Filetage ¼”-20 standard pour trépied

Panneau d'interface Le panneau d'interface de la caméra, caché sous le couvercle, dispose de différents interfaces et voyants. Ces interfaces sont prévues pour connecter divers appareils externes. Retirez le couvercle pour accéder au panneau d'interface.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

54

Description LED état du Wi-Fi Bouton On/Off du Wi-Fi

Interface micro USB (recharge/PC)

Emplacement carte microSD

LED état du rechargement

Poignée 1. Dépliez la poignée en position ouverte. 2. Vissez la petite poignée sur la douille du trépied, placez le support de doigt en métal opposé au panneau d'interface. Serrer l'écrou noir pour une meilleure stabilité.

3. Pour ranger la poignée lorsque vous ne l’utilisez pas, repliez-la à plat contre la caméra.

Panneau d'interface

55

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Utilisation

Utilisation Avant d’utiliser la caméra Avant d’utiliser votre caméra, assurez-vous que la batterie est entièrement rechargée et que l’horloge interne est synchronisée avec l’application Vuze Camera. Veuillez suivre les recommandations ci-dessous : • •

La caméra devrait être entièrement rechargée avant chaque utilisation. Rechargez-la pendant environ 3 heures. La caméra a une horloge interne. Cette horloge modifie l’horodatage des enregistrements. Votre fuseau horaire sera automatiquement mis à jour lors de la connexion de la caméra à votre appareil mobile via l’application Vuze Camera. Pour vous assurer d’avoir le bon fuseau horaire, connectez la caméra à l’application Vuze Camera comme expliqué ci-dessous.

Mise en marche/arrêt • •

Mise en marche - appuyez sur le bouton On/Off. Vous entendrez trois bips et le voyant lumineux clignotera. Arrêt - appuyez sur le bouton On/Off pendant 2 secondes. Vous entendrez trois bips et le voyant lumineux clignotera.

Modes La caméra permet d’enregistrer des vidéos et de prendre des photos. La couleur de la LED du bouton On/Off indique le mode sélectionné, comme suit : Mode vidéo Mode photo Mode streaming Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur le bouton On/Off. Deux bips confirmeront le changement et le bouton On/Off clignotera deux fois avant de changer de couleur. Pour passer d’un mode à l’autre, la caméra doit être en veille. La caméra passe automatiquement en mode "streaming" lorsqu'elle est branchée à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

56

Utilisation

Prendre une photo Comme indiqué dans le manuel d'utilisation, le mode photo est limité dans la version initiale du firmware de la caméra. La solution provisoire consiste à utiliser la fonction photo de l'application mobile de la caméra Vuze (iOS et Android). Lorsque vous utilisez cette fonction, les images sont enregistrées sur la carte microSD de la caméra au format vidéo et sont transformées en fichiers .jpeg avec le logiciel Humaneyes VR Studio. Le mode photo décrit dans ce manuel sera activé grâce à une mise à jour du firmware prévue prochainement. Nous avons à cœur de développer cette fonctionnalité très attendue et vous remercions de votre confiance et de votre patience. En cas de question, n’hésitez pas à contacter notre équipe d'experts.

Enregistrement • •

Démarrer/arrêter la vidéo – appuyez sur le bouton Enregistrement (en mode vidéo). Vous entendrez un bip au démarrage et deux bips à la fin de l’enregistrement. Prendre une photo – appuyez sur le bouton Enregistrement (en mode photo). Vous entendrez un bip avant et après la prise et le voyant lumineux s’allumera une fois. Assurez-vous que les lentilles de la caméra sont propres avant d’enregistrer des vidéos ou de prendre des photos.

Rechargement de la caméra 1. 2. 3. 4.

57

Éteignez la caméra. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra. Branchez l’autre extrémité du câble sur le chargeur. Branchez le chargeur sur une prise de courant. Le voyant de charge apparaît. Le rechargement complet de la caméra prend environ 3 heures.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Utilisation

Utilisation de la caméra avec une source d’alimentation externe Pour prolonger l’autonomie de la batterie, utilisez une batterie externe pendant que vous enregistrez des vidéos. Veuillez noter qu’il faudra cacher la batterie externe sous la caméra pour ne pas qu’elle apparaisse dans son champ de vision. 1. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra. 2. Branchez l’autre extrémité du câble sur la batterie externe. 3. Allumez la caméra. Utilisez un connecteur USB coudé pour éviter de perturber l’enregistrement. Utilisez un concentrateur USB haute puissance pour charger et diffuser en direct simultanément.

Remplacement de la carte SD •



Insérez la carte SD dans la fente microSD et appuyez pour l’enfoncer. Pour retirer la carte, appuyez dessus et sortez-la. Insérez une nouvelle carte SD dans la fente et appuyez pour l’enfoncer.

La caméra prend en charge les cartes microSD de classe de vitesse UHS-I (Ultra High Speed) et supérieures. Depuis l’application mobile, vous disposez de deux réglages possibles pour la bande passante: 120 et 80 Mbit/s. Pour un enregistrement avec une bande passante de 120 Mbit/s, nous recommandons d’utiliser une carte UHS-I U3 (Ultra High Speed, classe U3). Pour un enregistrement avec une bande passante de 80 Mbit/s, nous recommandons d’utiliser une carte UHS-I U1 (Ultra High Speed, classe U1). Nous avons testé et approuvé les cartes SD de plusieurs marques. Vous trouverez la liste des cartes SD recommandées sur notre site Web www.vuze.camera/support. Ne retirez pas la carte SD pendant que la caméra enregistre ou qu’elle est connectée à un ordinateur.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

58

Utilisation

Connexion à l’application Vuze Camera – activation et désactivation du Wi-Fi Grâce à l’application Vuze Camera, vous pouvez contrôler votre caméra à distance depuis votre appareil mobile. Téléchargez l’application Vuze Camera sur Google Play ou sur l’Apple Store puis suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre caméra : 1. Allumez la caméra. 2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi. La LED bleue se met à clignoter. 3. Connectez votre appareil mobile au Wi-Fi de la caméra. Le SSID Wi-Fi de votre caméra est son numéro de série, inscrit sous la caméra. Le mot de passe par défaut du Wi-Fi est 12345678. Le nom et le mot de passe du Wi-Fi peuvent être modifiés dans les réglages de l’application après la première connexion. Une fois la connexion établie, la LED bleue s’allume. 4. Vous pouvez désormais utiliser la caméra depuis l’application Vuze Camera.

Connexion à l’ordinateur et à Studio Humaneyes VR Studio vous permet de retoucher vos enregistrements et de créer votre contenu en réalité virtuelle. Téléchargez-le depuis notre site Web www.vuze.camera/vr-software. Après avoir installé Humaneyes VR Studio, connectez la caméra en suivant les instructions ci-dessous: 1. Branchez le câble USB sur l'interface micro USB de la caméra. 2. Branchez l’autre extrémité du câble sur l’ordinateur. 3. Allumez la caméra. Vous pouvez aussi utiliser Humaneyes VR Studio en retirant la carte SD de la caméra et en l’insérant directement dans une fente SD de votre ordinateur.

59

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Utilisation

Réinitialisation de la caméra et du Wi-Fi Maintenez appuyé le bouton On/Off pendant 16 secondes alors que la caméra est allumée. Vous pouvez suivre cette procédure lorsque la caméra ne répond plus. Pour réinitialiser le mot de passe et le SSID par défaut du Wi-Fi, maintenez appuyé le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes.

Mise à jour du firmware Consultez notre page dédiée aux mises à jour du firmware: www.vuze.camera/support. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Éteignez la caméra. télécharger fichier de www.vuze.camera/vr-software Copiez le fichier .bin dans le dossier racine de la carte SD. Insérez la carte SD dans la fente microSD de la caméra et appuyez pour l’enfoncer. Allumez la caméra. La caméra démarrera normalement. La mise à jour du firmware commence lorsque la LED orange se met à clignoter. Lorsque la mise à jour du firmware est terminée, la caméra redémarre puis se met en veille. Pour vérifier la version du firmware, consultez les paramètres de l’application Vuze Camera.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

60

Voyants

Voyants La caméra n’enregistre pas. Clignotement – la caméra enregistre Un seul clignotement – prise de photo La caméra est éteinte

Mode vidéo/veille, clignote au démarrage Mode photo/veille Mode streaming Erreur critique! 4 clignotements et bips – batterie déchargée Clignotement et 4 bips – mémoire pleine/pas de carte mémoire

  

Couleurs alternées et 3 bips – température élevée Couleurs alternées – plus beaucoup de mémoire Couleurs alternées – batterie faible

Allumé – Wi-Fi connecté Clignotement – Wi-Fi activé mais déconnecté

Batterie en cours de recharge ou branchée sur batterie externe Clignotement – problème de chargement Batterie pleine

61

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Enregistrement avec la caméra

Enregistrement avec la caméra

Propriétaire. Humaneyes Technologies

62

Enregistrement avec la caméra

63

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Caractéristiques

Caractéristiques Optique Capteurs Objectifs (modules de lentilles) Champ de vision du système ISO Fonctionnement Processeurs Commandes Voyants Classification IP Température de fonctionnement Humidité en fonctionnement Type de batterie Autonomie de la batterie Suivi de mouvement Wi-Fi Bluetooth Port USB Mémoire Vidéo/image Résolution sphérique Nombre d’images par seconde Bande passante Format vidéo 360° Compression vidéo Format photo 360° Audio Microphones Format Informations générales Poids de la caméra Dimensions de la caméra Dimensions de la boîte Couleurs de la caméra Modèle de la caméra Accessoires inclus

8 capteurs d’image Sony Full HD imx408 8x F/2.4 objectifs fisheye 360⁰ x 180⁰ (format sphérique) 100-1600 2 processeurs vidéo Ambarella A9 Commande via un seul bouton ou à distance via l’application mobile Voyants LED de couleurs IP65- totalement protégé contre les poussières - protégé contre les jets d'eau de toutes directions à la lance 0 - 40 ⁰C Taux d’HR inférieur à 95 % Lithium-ion 3 700 mAh (3,8 V) Environ 2h d’utilisation Inertial measurement units (IMU) : accéléromètre, gyroscope, boussole IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHZ Version 2.1 + EDR (Class1), 2.4GHz 2 ports USB (pour le rechargement et le transfert des données) Carte microSD remplaçable, compatible avec les classes UHS-I et supérieures 4 K (par œil) 30 fps 3D – 60 fps 2D 120 ou 80 Mbit/s (réglable depuis l’application) mp4 H.264 JPEG 4 microphones MEMS 48 kHz 4 x AAC/PCM pistes audio en fonction de la version du firmware ~ 450 g ~ 120 x 120 x 30 mm 240 x 160 x 60 mm Noir, jaune, rouge, bleu HETVZ-P Étui rigide, petite poignée, mini lunettes, câble USB, adaptateur secteur (modèle KSA29B0500200D5), chiffon de nettoyage des lentilles

Propriétaire. Humaneyes Technologies

64

Garantie

Garantie GARANTIE LIMITÉE DE L’UTILISATEUR DE LA CAMÉRA Qui est l’émetteur de cette garantie? Cette garantie limitée de l’utilisateur (ci-après la « Garantie ») est accordée par Humaneyes Technologies Ltd. (ci-après la « Société » ou « nous »). Quels sont les Produits définis par la Garantie? Les Produits se rapportent à tout matériel neuf acheté à notre Société, directement ou par le biais de distributeurs autorisés. À qui s’adresse la Garantie? Cette Garantie s’adresse à Vous (ci-après « Vous »), en qualité d’acheteur d’un Produit neuf auprès de la Société ou d’un distributeur autorisé. La Garantie ne peut pas être cédée ni transférée à un autre utilisateur. Quel est l’objet de la Garantie? Cette Garantie vous octroie des droits spécifiques en cas de problème avec le Produit. Vous pouvez également disposer d’autres droits selon votre pays. La Garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez en vertu des lois de votre pays concernant la vente de produits de consommation. L’utilisation de votre Produit vaut acceptation des termes de la Garantie. Si vous refusez ces termes, veuillez ne pas utiliser ce Produit. Que couvre la Garantie? Cette Garantie couvre le Produit en cas de défaut de matériaux ou de vice de fabrication survenant dans des conditions d’utilisations normales et prévues conformément aux instructions fournies par la Société. Les instructions fournies par la Société incluent, mais sans s’y limiter, les informations contenues dans les caractéristiques techniques, le manuel d’utilisation et les échanges avec le service client. Quelle est la durée de la Garantie? La Garantie a une durée d’UN (1) AN à compter de la date de Votre achat (la « Période de Garantie »). Vous pouvez disposer d’une Période de Garantie plus longue selon votre pays. Que ferons-Nous en cas de problème couvert par la Garantie? Si Vous faites une réclamation auprès de la Société au cours de la Période de Garantie, la Société choisira, selon les lois en vigueur : (i) soit de réparer le Produit en utilisant des pièces neuves ou des pièces d’occasion équivalentes à des pièces neuves en termes de performances et de fiabilité ; (ii) soit de remplacer le Produit par un modèle identique (ou, avec Votre accord, par un produit similaire) intégrant des pièces neuves ou d’occasion équivalentes à des pièces neuves en termes de performances et de fiabilité ; (iii) soit d’échanger le produit contre un remboursement équivalent au prix de Votre achat (collectivement le « Service de Garantie »). Que devez-Vous faire avant de faire appel au Service de garantie? Conformément aux Conditions d’utilisation du Produit disponibles sur http://vuze.camera/terms-of-use/, Vous devez enregistrer le Produit dans Notre système lors de l’achat de certains Produits (ci-après l’« Enregistrement »). Cet Enregistrement doit avoir été finalisé pour que vous puissiez faire une Réclamation sous garantie et profiter du Service de garantie. Par ailleurs, veuillez noter que Votre numéro de commande sert également de numéro de Garantie pour le Produit et que vous avez la responsabilité de conserver ce numéro. Lorsque Vous suspectez un problème, avant de faire une Réclamation sous garantie, Vous devez Nous contacter par le biais de notre service client sur http://vuze.camera/contact/ afin de déterminer si Nous pouvons Vous aider.

65

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Garantie Quelle est la procédure de Réclamation et comment sera-t-elle traitée par la Société? Lorsque Vous faites une Réclamation sous garantie, la Société fournit le Service de garantie, soumis aux lois en vigueur et à la politique de la Société, selon les modalités suivantes: Notre service client Vous indiquera comment et où renvoyer Votre Produit. La Société pourra vous envoyer une étiquette d’expédition et, le cas échéant, un emballage et des instructions d’emballage et d’expédition afin que vous puissiez envoyer le Produit à l’adresse du prestataire de services agréé. Les instructions pourront être envoyées par e-mail ou par courrier avec l’emballage fourni. Une fois le Service de garantie effectué, le prestataire de services agréé Vous enverra le Produit réparé, un Produit de remplacement ou un remboursement. REMARQUE: avant d’envoyer le Produit ou une partie du Produit pour réparation ou remplacement avec le Service de garantie, veuillez sauvegarder toutes les données de la mémoire du Produit et en supprimer toute information confidentielle ou protégée. Il est probable que la réparation entraîne la suppression complète des données du Produit et Nous excluons toute responsabilité dans le cas où des données, des images et/ou des informations personnelles stockées sur le Produit seraient endommagées ou perdues. Quelle est la durée de la Garantie suite à une réparation ou un remplacement du Produit? Lorsqu’une pièce est remplacée par la Société, le Produit reste couvert pour le reste de la Période de Garantie Limitée ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date du remplacement ou de la réparation, la période la plus longue étant retenue. Lorsqu’une pièce est remplacée ou remboursée, toute pièce de rechange devient la propriété du Client et toute pièce remplacée ou remboursée devient la propriété de la Société. La Société se réserve le droit de modifier les modalités du Service de garantie. Le Service de garantie sera limité et soumis aux possibilités autorisées par la loi du pays où le Service de garantie est demandé, et sera adapté en fonction. Les possibilités du Service de garantie, la disponibilité des pièces et les délais de réponse peuvent varier selon les pays. Les frais d’expédition et de manutention pourront être à votre charge si le Produit ne peut pas être réparé dans le pays où il se trouve. Si Vous voulez bénéficier du Service de garantie dans un pays qui n’est pas le pays d’achat, Vous serez soumis à toutes les lois et réglementations en vigueur en matière d’importation et d’exportation et prendrez en charge les droits de douanes, la TVA et les autres frais ou taxe associés. Lorsqu’un service à l’international est possible, la Société pourra réparer ou remplacer les pièces par des pièces équivalentes conformes aux normes locales. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la Garantie ? Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, la Garantie ne s’applique pas : (a) au logiciel (y compris, mais sans s’y limiter, le logiciel en ligne et les applications mobiles) et aux accessoires (b) aux pièces consommables, telles que les batteries et les revêtements de protection dont l’usure est prévue, sauf si le problème est dû à un défaut de matériaux ou à un vice de fabrication ; (c) aux dommages esthétiques, y compris, mais sans s’y limiter, aux rayures, impacts, morceaux de plastique abîmés au niveau des ports sauf si le problème est dû à un défaut de matériaux ou à un vice de fabrication ; (d) aux dommages causés par des composants ou produits tiers qui ne sont pas conformes aux caractéristiques du Produit ; (e) aux dommages résultants d’un accident, d'un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’une expédition ou d’une installation incorrectes, d’un incendie, d'un tremblement de terre ou d’autres causes externes ; (f) aux dommages résultants d’une utilisation irresponsable ou non prévue, notamment non conforme aux instructions fournies par la Société ou aux pratiques recommandées ; (g) aux dommages résultants de réparations (y compris des mises à jour et des extensions) réalisées par toute personne autre qu’un représentant de la Société ou qu’un prestataire de services agréé ; (h) à un Produit qui a été modifié pour en changer la fonctionnalité ou les capacités sans l'autorisation écrite de la Société ; (i) aux défauts résultant de l’usure normale ou du vieillissement normal du Produit ; (j) si le numéro de série du Produit a été effacé ou dégradé ; ou (k) si les autorités publiques compétentes informent la Société que le Produit a été volé.

Propriétaire. Humaneyes Technologies

66

Garantie

Limitation de responsabilité LA SOCIÉTÉ EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS DÉCRITS CI-DESSUS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LA PERTE DE LA JOUISSANCE DU PRODUIT, LES PERTES DE REVENUS, LES MANQUES À GAGNER, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNÉES OU DE LOGICIELS OU CONCERNANT LES SERVICES DE RÉPARATION ET D’ASSISTANCE. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, LA SOCIÉTÉ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS MÊME SI ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU POUR TOUTE RÉCLAMATION ÉMISE PAR UN TIERS. LE CONSOMMATEUR ACCEPTE QUE POUR TOUT PROBLÈME LIÉ À L’ACHAT D’UN PRODUIT, LA SOCIÉTÉ NE PRENNE PAS EN CHARGE LES FRAIS RÉSULTANTS DES DOMMAGES QUI DÉPASSERAIENT LE PRIX FACTURÉ POUR LE PRODUIT CONCERNÉ. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. SEULES LES LIMITATIONS CONFORMES AUX LOIS DE LA JURIDICTION DU CONSOMMATEUR SERONT APPLIQUÉES. Quelles sont les autres conditions qui régissent la Garantie? D’autres conditions peuvent être fournies sur notre site Web vuze.camera, notamment nos conditions générales d’utilisation, nos conditions de ventes et le contrat de licence d’utilisateur final. Quelles sont les lois qui régissent la Garantie? Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, les termes de cette Garantie sont interprétés et régis à toutes fins par le droit substantiel de l’État d’Israël, indépendamment des dispositions en matière de conflit des lois. Comment nous contacter pour bénéficier d'une assistance? Vous pouvez contacter notre service client en ligne sur www.vuze.camera/contact ou bien lui écrire sur: [email protected].

67

Propriétaire. Humaneyes Technologies

Réglementation et élimination

Réglementation et élimination La caméra contient des composants qui ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Pour plus de renseignements sur le recyclage de ce produit, rendez-vous sur : www.vuze.camera/support.

Déclaration de conformité de la Federal Communications Commission Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils numériques de Classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par un ou plusieurs des moyens suivants : •

Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.



Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.



Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.



Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté afin d'obtenir une assistance.

AVERTISSEMENT : Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la garantie de cet appareil peuvent annuler vos droits à utiliser cet appareil.

Renseignements sur l'exposition aux RF (SAR) Cet appareil répond aux exigences de sécurité du gouvernement en matière d'exposition aux ondes radio. Cet appareil est conçu et fabriqué de manière à respecter les limitations en matière d'exposition aux ondes radioélectriques définies par la Federal Communications Commission du gouvernement américain. La norme d'exposition est fondée sur une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. Les essais portant sur le SAR sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard spécifiées par la FCC, l'équipement testé (EUT) transmettant au niveau de puissance spécifié sur les différents canaux. La FCC a accordé une Autorisation d'équipement pour cet appareil avec tous les niveaux de SAR indiqués conformes aux consignes d'exposition RF de la FCC. Les données SAR de cet appareil sont enregistrées auprès de la FCC et peuvent être consultées sous la rubrique des autorisations du site www.fcc.gov/eot/ea/fccid après avoir effectué la recherche sur FCC ID : 2AKDRHETVZ-P

Propriétaire. Humaneyes Technologies

68

Réglementation et élimination

Canada, Avis Industrie Canada (IC) Ce dispositif est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (3) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence ; et (4) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

Renseignement sur l'exposition aux radiofréquences (RF) La puissance d'émission radio de l'appareil sans fil est inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences définies par Industrie Canada (IC). L'appareil sans fil doit être utilisé de façon à réduire autant que possible les contacts humains pendant l'utilisation. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites du débit d'absorption spécifique (SAR) définies par IC lorsqu'il fonctionne dans des conditions d'exposition portables. Pour plus de renseignements sur la conformité réglementaire et les certifications, rendez-vous sur : www.vuze.camera/support Par la présente, Humaneyes Technologies Ltd. déclare que cette caméra 3D 360 VR est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

69

Propriétaire. Humaneyes Technologies

DEUTSCHE

DEUTSCHE Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Die Humaneyes VR-Kamera ist eine 3D 360 VR-Kamera zur Aufnahme von stereoskopischen, vollsphärischen 3D-Videos und -Fotos. Das aufgezeichnete Material wird mithilfe der eigens für die Kamera entwickelten proprietären Stitching-Technologie von Humaneyes zu einem sphärischen Format zusammengesetzt. Im Lieferumfang der Kamera sind die Vuze Camera-App und Humaneyes VR Studio enthalten. Die Vuze Camera-App ermöglicht die Fernbedienung der Kamera und die Verwaltung der Inhalte der internen SD-Karte. Im Humaneyes VR Studio lässt sich das aufgezeichnete Material mithilfe von Tools für sphärische Aufnahmen bearbeiten, rendern und durch die proprietären Stitching-Technologie von Humaneyes zusammensetzen. Kontakt und Support Wenden Sie sich bei technischen Problemen mit der Kamera an:

Humaneyes Technologies E-Mail: [email protected] www.vuze.camera Eigentum. Humaneyes Technologies

Eigentum. Humaneyes Technologies

70

Sicherheit

Sicherheit Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme der Kamera die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Berücksichtigung dieser Hinweise kann dazu beitragen, mögliche Verletzungen von Personen sowie Beschädigungen des Produkts zu vermeiden. Die Kamera darf ausschließlich für ihren vorgesehenen Zweck verwendet werden. Humaneyes Technologies übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die aus einer Nichtbeachtung dieser Sicherheitsrichtlinien resultieren. Überprüfen Sie die Kamera vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb, falls sie den Anschein von Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter www.vuze.camera/contact/. Bewahren Sie diese allgemeinen Sicherheitshinweise und die Produktdokumentation sorgfältig auf und stellen Sie sie zukünftigen Benutzern zur Verfügung. In diesem Handbuch werden folgende Sicherheitskennzeichen verwendet:

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu Todesfällen oder Verletzungen führen kann

Weist auf die Möglichkeit einer falschen Verwendung hin, die zur Beschädigung des Produkts führen kann

Kennzeichnet Informationen zu Sicherheit oder sachgemäßer Bedienung

71

Eigentum. Humaneyes Technologies

Sicherheit

Lagerung, Wartung, Reinigung und Pflege Die Kamera sollte bei Temperaturen zwischen -20 °C und 60 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 95 % gelagert werden. •

Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern, Säuglingen und Haustieren auf. Bei Kindern besteht die Gefahr des Strangulierens mit Riemen oder Kabeln.



Lose oder beschädigte Teile können eine Verletzungsgefahr darstellen. Berühren Sie im Fall einer Beschädigung des Gehäuses keine der innenliegenden Komponenten der Kamera. Wenden Sie sich in diesem Falle unverzüglich an den Kundendienst.



Vermeiden Sie eine Lagerung oder Aufbewahrung der Kamera an folgenden Orten und unter folgenden Bedingungen: o o o

Unter direkter Sonneneinstrahlung Im Inneren eines Fahrzeugs In feuchten oder staubigen Umgebungen



Trennen Sie die Kamera vor der Reinigung von der Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass die Anschlußabdeckung geschlossen ist. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel wie Alkohol, Aceton oder Nitroverdünnung.



Diese Kamera enthält keine vom Benutzer zu ersetzenden oder zu wartenden Komponenten. Versuchen Sie nicht, die Kamera zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Der eingebaute Akku kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder andere Gehäuseteile der Kamera. Im Falle eines Defekts müssen alle Reparaturen von Humaneyes Technologies oder einem autorisierten Vertreter ausgeführt werden. Informationen zum Kundendienst von Humaneyes Technologies erhalten Sie unter www.vuze.camera/contact.



Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen oder Stößen. Überprüfen Sie die Kamera nach Herunterfallen oder starken Stößen sorgfältig auf mögliche Schäden. Im Fall von sichtbaren Beschädigungen dürfen Sie die Kamera nicht weiter verwenden.



Dieses Produkt enthält einen nicht austauschbaren Li-Ion-Polymer-Akku.

Eigentum. Humaneyes Technologies

72

Sicherheit

Ladebetrieb und elektrische Sicherheit Es wird empfohlen, die Kamera im abgeschalteten Zustand bei Temperaturen zwischen 0 °C und 30 °C zu laden. Für eine optimale Ladezeit verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät unter den empfohlenen Betriebsbedingungen.

73



Lesen Sie sorgfältig die folgenden Informationen zur elektrischen Sicherheit. Eine Missachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzung oder Todesfällen führen.



Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel und stellen Sie sicher, dass es sich in ordnungsgemäßem Zustand befindet.



Stellen Sie stets vor dem Laden der Kamera und dem Anschließen des Ladegeräts an die Stromversorgung sicher, dass die eingestellte Nennspannung des Ladegeräts mit der Nennspannung des Versorgungsnetzes übereinstimmt.



Schließen Sie das Ladegerät nicht an staubige oder verschmutzte Steckdosen an. Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose ein. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Verletzungen durch entstehende Funken.



Führen Sie keine nassen Objekte oder Objekte aus Metall in die Anschlüsse der Kamera ein. Die Anschlüsse der Kamera sind ausschließlich für die vorgesehenen Kabel und Speicherkarten vorgesehen.



Erzeugen Sie keine Überlast an Steckdosen, Verlängerungskabeln Steckerleisten. Dies kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.



Das Anschließen und Entfernen des Steckers darf unter keinen Umständen mit nassen Händen erfolgen.



Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder sonstige Gehäuseteile des Ladegeräts. Freigelegte Schaltkreise und innere Komponenten können Stromschläge, Verletzungen, Brände sowie Schäden am Produkt verursachen.

oder

Eigentum. Humaneyes Technologies

Sicherheit

Betrieb Der Betriebstemperaturbereich der Kamera liegt zwischen 0 °C und 40 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 95 %. Die Kamera darf nur unter den von Humaneyes Technologies angegebenen Betriebsbedingungen erfolgen. Die Kamera darf nicht unter extremen Bedingungen betrieben werden. Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe gefährlicher oder entzündlicher Gase oder in Umgebungen, in denen die Verwendung von Kameras und elektrischen Geräten untersagt ist. Bei Betrieb der Kamera über einen längeren Zeitraum und/oder bei hoher Umgebungstemperatur und/oder direkter Sonneneinstrahlung kann sich das Kameragehäuse erwärmen. Dies ist normal. Platzieren Sie die Kamera niemals auf instabilen Oberflächen. Bei Platzierung der Kamera auf erhöhten Flächen ist Vorsicht geboten. •

Beenden Sie bei folgenden Anzeichen sofort die Verwendung der Kamera: Rauchentwicklung, Austreten von ungewöhnlichem Geruch, anderweitig ungewöhnliches Verhalten der Kamera.



Vermeiden Sie die Überhitzung der Kamera. Die Luftstrom um die Kamera darf während des Betriebs nicht behindert werden (z. B. durch Abdeckungen). Verwenden Sie die Kamera nur bei den in den technischen Daten angegebenen Umgebungstemperaturen.



Platzieren Sie die Kamera niemals auf Hitze erzeugenden Oberflächen, in der Nähe von Hitze abstrahlenden Geräten oder offenem Feuer. Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt stets in ausreichender Distanz zu anderen Warmluftquellen befindet.



Die Missachtung dieser Hinweise kann zu Überhitzung führen, Verbrennungen verursachen oder die Kamera beschädigen.



Die Kamera ist gemäß IP64 staubdicht und spritzwassergeschützt. Der Spritzwasserschutz ist ausschließlich bei geschlossenen Abdeckungen der Anschlüsse gewährleistet. Vermeiden Sie bei geöffneten Abdeckungen feuchte Umgebungen sowie das Eindringen von Flüssigkeiten, Staub und anderen Stoffen in die Kamera.



Auch bei geschlossenen Abdeckungen des Anschlusspanels wird empfohlen, die Kamera in sehr feuchten Umgebungen nicht zu verwenden.



Bei Missachtung der erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verletzungen sowie Schäden an der Kamera.

Eigentum. Humaneyes Technologies

74

Lieferumfang

Lieferumfang

ObjektivReinigungstuch

3D 360 VR-Kamera

Griff

Ladegerät mit USBEingang

Mini VR-Lupe

Hartschalentasche

Adapter für das Ladegerät

USB-Kabel

Überprüfen Sie den gesamten Lieferumfang auf eventuelle Schäden. Sollte ein Artikel beschädigt sein, nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter www.vuze.camera/contact.

75

Eigentum. Humaneyes Technologies

Eigenschaften

Eigenschaften 3D 360-Kamera

Aufnahmetaste Ein/Aus-Taste

Mikrofon (4x)

Anschlusspanel

Objektiv (8x)

StandardStativgewinde (¼" – 20 UNC)

Anschlusspanel Am Anschlusspanel der Kamera (mit Abdeckung) befinden sich verschiedene Anschlüsse und Statusanzeigen. Über die Anschlüsse lässt sich die Kamera mit verschiedenen externen Geräten verbinden. Öffnen Sie die Abdeckung des Anschlusspanels.

Eigentum. Humaneyes Technologies

76

Eigenschaften Status LED WLAN Ein/Aus-Taste WLAN

Micro-USB-Anschluss für Ladegerät/PC LED für Ladestatus

microSD-Karten-einschub

Griff 1. Klappen Sie den Griff wie dargestellt auf. 2. Schrauben Sie den Handgriff an der Stativbuchse an und legen Sie die Metall-Fingerklemme an der Interface Fläche an. Festen Sie die schwarze Mutter für beste Stabilität.

3. Für die Lagerung oder bei Nichtverwendung der Kamera lässt sich der Griff flach an das Gehäuse klappen.

Anschlusspanel

77

Eigentum. Humaneyes Technologies

Betrieb

Betrieb Vor Inbetriebnahme der Kamera Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass diese vollständig geladen und die integrierte Uhr mit der Vuze Camera-App synchronisiert ist. Bitte berücksichtigen Sie folgende Hinweise: • •

Die Kamera sollte vor jeder Verwendung vollständig geladen sein. Der Ladevorgang nimmt etwa 3 Stunden in Anspruch. Die Kamera verfügt über eine integrierte Uhr. Mithilfe dieser Uhr wird Ihren Aufnahmen ein Zeitstempel hinzugefügt. Die Einstellung Ihrer Zeitzone erfolgt automatisch, wenn Sie die Kamera über die Vuze Camera-App mit Ihrem Mobilgerät verbinden. Verbinden Sie die Kamera wie unten beschrieben mit der Vuze Camera-App, um die richtige Zeitzone festzulegen.

Ein- und Ausschalten der Kamera • •

Ein: Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Es folgen drei Pieptöne bei blinkender Anzeigeleuchte. Aus: Halten Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Es folgen drei Pieptöne bei blinkender Anzeigeleuchte.

Betriebsmodi Sie können mit der Kamera sowohl Videos als auch Fotos aufnehmen. Die farbige LED-Anzeige der Ein/Aus-Taste zeigt den jeweiligen Modus an: Videomodus Fotomodus

Streaming-Modus Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um zwischen den Betriebsmodi zu wechseln. Der Wechsel des Betriebsmodus wird durch zwei Pieptöne angezeigt. Die Ein/Aus-Taste blinkt zweimal und die LED-Anzeige wechselt die Farbe. Die Kamera muss sich zum Ändern des Betriebsmodus im Standby-Modus befinden. Die Kamera wechselt automatisch zu den Streaming-Modus, wenn sie über ein USBKabel an einen Computer angeschlossen wird.

Eigentum. Humaneyes Technologies

78

Betrieb

Aufnahme • •

Starten/Beenden einer Videoaufnahme: Drücken Sie im Videomodus die Aufnahmetaste. Das Starten der Aufnahme wird durch einen einzelnen Piepton, das Beenden durch zwei Pieptöne angezeigt. Aufnahme eines Fotos: Drücken Sie im Fotomodus die Aufnahmetaste. Sie hören je einen Piepton vor und nach der Aufnahme. Die Anzeigeleuchte blinkt einmal.

Stellen Sie vor der Aufnahme von Videos oder Fotos sicher, dass das Objektiv sauber ist.

Laden der Kamera 1. 2. 3. 4.

Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an das Ladegerät an. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Eine Statusanzeige zeigt den Ladevorgang an. Das vollständige Laden der Kamera nimmt etwa 3 Stunden in Anspruch.

Verwenden der Kamera mit eine externer stromquelle Sie können die Akkulaufzeit während des Betriebs der Kamera mit einer externen Powerbank verlängern. Damit die Powerbank nicht in das Sichtfeld der Kamera gerät, muss sie sich unter der Kamera befinden. 1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die externe Powerbank an. 3. Schalten Sie die Kamera ein. Verwenden Sie einen USB-Winkelstecker, um ein Störung der Aufnahme zu vermeiden. Verwenden Sie einen leistungsstarken USB-Hub zum gleichzeitigen Laden und LiveStreaming.

79

Eigentum. Humaneyes Technologies

Betrieb

Austauschen der SD-Karte • •

Setzen Sie die SD-Karte mit leichtem Druck in den microSD-Karteneinschub ein. Zum Entfernen drücken Sie die Karte leicht in den Karteneinschub, um sie zu entriegeln, und entnehmen diese dann. Setzen Sie eine neue SD-Karte in den Karteneinschub ein, bis diese einrastet.

Die Kamera unterstützt microSD-Karten ab UHS-I (Ultra High Speed). Die Kamera verfügt über zwei Bitrate-Einstellungen für die Aufnahme: 120 MB und 80 MB (Festlegung über die mobile App). Für Aufnahmen mit einer Bitrate von 120 MB empfehlen wir die Verwendung von SD-Karten mit UHS-I und Geschwindigkeitsklasse U3. Für Aufnahmen mit einer Bitrate von 80 MB empfehlen wir die Verwendung von SDKarten mit UHS-I und Geschwindigkeitsklasse U1. Wir haben SD-Karten verschiedener Hersteller getestet. Die Liste mit von uns empfohlenen SD-Karten finden Sie unter www.vuze.camera/support Entfernen Sie die SD-Karte nicht während einer Aufnahme oder während die Kamera mit einem Computer verbunden ist.

Eigentum. Humaneyes Technologies

80

Betrieb

Vernetzen der Vuze Camera App – Ein- und Ausschalten des WLAN Mit der Vuze Camera-App können Sie die Kamera per Fernzugriff über ein Mobilgerät steuern. Laden Sie die Vuze Camera-App über Google Play oder den Apple Store herunter und stellen Sie mit folgenden Schritten eine Verbindung mit der Kamera her: 1. Schalten Sie die Kamera ein. 2. Drücken Sie die WLAN-Taste. Die blaue LED blinkt. 3. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem WLAN-Netz der Kamera. Die WLAN-SSID der Kamera entspricht der Seriennummer an ihrer Unterseite. Das voreingestellte WLAN-Kennwort lautet 12345678. SSID und Kennwort können nach der ersten Verbindung über die App geändert werden. Bei hergestellter Verbindung leuchtet die blaue LED. 4. Sie können die Kamera nun über die Vuze Camera-App steuern.

Verbinden mit Computer und Humaneyes VR Studio Mit Humaneyes VR Studio können Sie Ihr aufgezeichnetes Material bearbeiten und VR-Inhalte erstellen. Sie erhalten das Programm auf unserer Website unter www.vuze.camera/vr-software. Nach der Installation von Humaneyes VR Studio stellen Sie folgendermaßen eine Verbindung zwischen Computer und Kamera her: 1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Computer an. 3. Schalten Sie die Kamera ein. Sie können Humaneyes VR Studio auch verwenden, indem Sie die SD-Karte der Kamera direkt in den SD-Karteneinschub Ihres Computers einsetzen.

81

Eigentum. Humaneyes Technologies

Betrieb

Zurücksetzen von Kamera und WLAN Halten Sie bei eingeschalteter Kamera die Ein/Aus-Taste 16 Sekunden lang gedrückt. Dies können Sie z. B. in Situationen anwenden, in denen die Kamera nicht reagiert. Zum Zurücksetzen von Kennwort und SSID des Kamera-WLANs halten Sie die WLAN-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.

Upgrade der Firmware Informationen zu Updates der Firmware finden Sie auf unserer Support-Website. www.vuze.camera/support. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Schalten Sie die Kamera aus. Herunterladen firmware aus www.vuze.camera/vr-sotware Kopieren Sie die Datei „firmware.bin“ in das Stammverzeichnis der SD-Karte. Setzen Sie die SD-Karte mit leichtem Druck in den microSD-Karteneinschub der Kamera ein, bis diese einrastet. Schalten Sie die Kamera ein. Die Kamera fährt hoch. Das Upgrade der Firmware startet, wenn die orange LED blinkt. Nach Abschluss des Upgrades startet die Kamera neu und wechselt in den Standby-Modus. Informationen zur installierten Firmware-Version der Kamera finden Sie in der Vuze Camera-App unter „Einstellungen“.

Eigentum. Humaneyes Technologies

82

Statusanzeigen

Statusanzeigen Keine Aufnahme Kontinuierlich blinkend: Videoaufnahme Einmal blinkend: Fotoaufnahme Kamera ausgeschaltet

Videomodus/Standby, blinkt beim Hochfahren Fotomodus/Standby Streaming-Modus

  

Fehler! 4 x blinken und 4 Pieptöne: leerer Akku Kontinuierlich blinkend, 4 Pieptöne: kein Speicherplatz/fehlende Speicherkarte Wechselnd, 3 Pieptöne: hohe Temperatur Wechselnd: kaum Speicherplatz Wechselnd: Akkulaufzeit bald zu Ende

Ein: mit WLAN verbunden Blinkend: WLAN aktiviert, Verbindung nicht hergestellt

Akku wird geladen oder ist an Powerbank angeschlossen Blinkend: Fehler beim Laden Akku vollständig geladen 83

Eigentum. Humaneyes Technologies

Aufnahmen mit Ihrer Kamera

Aufnahmen mit Ihrer Kamera

Eigentum. Humaneyes Technologies

84

Aufnahmen mit Ihrer Kamera

85

Eigentum. Humaneyes Technologies

Technische Daten

Technische Daten Optik Sensoren Objektive (Linsenmodule) Bildwinkel ISO Betrieb Prozessoren Bedienung Statusanzeigen Schutzart Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit Batterietyp Akkulaufzeit Motion Capture WLAN Bluetooth USB-Anschluss Speicher Video/Bild Sphärische Auflösung Bildrate Bitrate 360°-Videoformat Videokompression 360°-Fotoformat Audio Mikrofone Format Allgemein Gewicht der Kamera Abmessungen der Kamera Abmessungen der Verpackung Farben der Kamera Kameramodell Mitgeliefertes Zubehör

8 Sony imx408 FHD-Bildsensoren 8x F / 2.4 Fisheye Objektive 360° x 180° (Kugelpanorama) 100-1600 Zwei Ambarella A9-Videoprozessoren Ein-Tasten-Bedienung, Fernbedienung über mobile App Farbige LED-Anzeige IP65 (Staubdicht, wasserfest) 0 °C bis 40 °C Unter 95 % relative Luftfeuchtigkeit Lithiumionen-Akku, 3.700 mAh (3,8 V) Etwa 2 Stunden Betriebszeit Inertiale Messeinheiten (IMU): Beschleunigungssensor, Gyroskop, Kompass IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Version 2.1 + EDR (Klasse 1), 2,4 GHz USB 2 (für Ladegerät und Datenübertragung) Auswechselbare microSD-Karte, kompatibel ab UHS 1 4K (pro Objektiv) 30 Bilder/s 3D – 60 fps 2D 120 MB/s oder 80 MB/s (konfigurierbar per App) mp4 H.264 JPEG Vier MEMS-Mikrofone mit 48 Hz Vier AAC oder PCM audio Stück abhängig von Firmware Version ~ 450 g ~ 120 x 120 x 30 mm 240 x 160 x 6 mm Schwarz, Gelb, Rot, Blau HETVZ-P Hartschalentasche, Griff, Mini-Lupe, USB-Kabel, Netzteil (Modell KSA29B0500200D5), Reinigungstuch für das Objektiv

Eigentum. Humaneyes Technologies

86

Garantie

Garantie EINGESCHRÄNKTE VERBRAUCHERGARANTIE DER KAMERA Wer erbringt die Garantieleistungen? Diese eingeschränkte Verbrauchergarantie (im Folgenden die „Garantie“) wird von Humaneyes Technologies Ltd. (im Folgenden „Unternehmen“, „wir“ oder „uns“) bereitgestellt. Auf welche Produkte bezieht sich diese Garantie? Mit Produkt werden alle neuen Geräte bezeichnet, die auf direktem Weg oder über autorisierte Vertriebskanäle bei uns gekauft wurden. Für welche Personen gilt diese Garantie? Diese Garantie gilt für Sie als Erstkäufer (im Folgenden „Sie“) eines neuen Produkts beim Unternehmen oder über einen autorisierten Händler. Diese Garantie kann nicht auf andere Benutzer übertragen oder an diese weitergegeben werden. Was ist die Funktion dieser Garantie? Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, falls Problemen mit dem Produkt auftreten. Je nach Ihrem Wohnort haben Sie möglicherweise weitere Rechte. Diese Garantie beeinträchtigt keinerlei Rechte, die sich für Sie aus der Gesetzgebung Ihres Landes bezüglich des Verkaufs von Verbrauchsgütern ergeben. Mit der Verwendung Ihres Produkts stimmen Sie den Bedingungen dieser Garantie zu. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen. Welche Leistungen sind durch diese Garantie garantiert? Diese Garantie gewährt im Fall von Defekten die Reparatur der Produkte und die dafür erforderlichen Materialien. Dies gilt nur, wenn die Produkte in üblichem Umfang und sachgemäß in Übereinstimmung mit den vom Unternehmen veröffentlichten Richtlinien verwendet wurden. Die vom Unternehmen veröffentlichten Richtlinien schließen Informationen aus technischen Datenblättern, Benutzerhandbüchern und der Kommunikation mit dem Kundendienst ein, sind jedoch nicht auf diese begrenzt. Für welchen Zeitraum ist diese Garantie gültig? Diese Garantie ist für den Zeitraum EINES (1) JAHRES ab Kaufdatum gültig („Garantiezeitraum“). Je nach Wohnort gilt für Sie möglicherweise ein längerer Garantiezeitraum. Wie ist unser Vorgehen im Falle eines Problems, das von dieser Garantie abgedeckt ist? Bei Beanstandungen von Ihrer Seite innerhalb des Garantiezeitraums kann das Unternehmen nach eigenem Ermessen und gemäß geltendem Recht entweder: (i) das Produkt unter Verwendung neuer oder gebrauchter Komponenten, deren Leistung und Zuverlässigkeit der neuer Komponenten entsprechen, reparieren; (ii) das Produkt durch ein Gerät des gleichen Modells (oder, mit Ihrer Zustimmung, durch ein Produkt mit ähnlichen Funktionen) ersetzen, das aus neuen oder gebrauchten Komponenten besteht, deren Leistung und Zuverlässigkeit der neuer Komponenten entsprechen; oder (iii) Ihnen im Tausch gegen das Produkt den Kaufpreis erstatten. (Diese Leistungen werden im Folgenden als „Garantieleistung“ bezeichnet.) Was müssen Sie beachten, bevor Sie eine Garantieleistung anfordern? Gemäß den unter http://vuze.camera/terms-of-use/ veröffentlichten Nutzungsbedingungen müssen Sie bestimmte Produkte nach dem Kauf in unserem System registrieren (im Folgenden die „Registrierung“). Die Registrierung muss abgeschlossen sein, bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen und

87

Eigentum. Humaneyes Technologies

Garantie Garantieleistungen in Anspruch nehmen können. Ihre Bestellnummer gilt als Garantienummer für das Produkt. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, diese Nummer sorgfältig aufzubewahren. Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, sollten Sie sich bei Problemen an unser Kundendienstteam unter http://vuze.camera/contact/ wenden. Möglicherweise kann das Problem auf diese Weise behoben werden. Wie können Sie einen Garantieanspruch geltend machen und auf welche Weise werden die Garantieleistungen vom Unternehmen erbracht? Nachdem ein Garantieanspruch geltend gemacht wurde, erbringt das Unternehmen die Garantieleistungen gemäß geltendem Recht und der eigenen Unternehmensrichtlinie wie folgt: Sie erhalten von unserem Kundendienstteam Anweisungen für die Rücksendung Ihres Produkts. Sie erhalten möglicherweise Frachtbriefe vom Unternehmen und, falls erforderlich, Verpackungsmaterialien sowie Anweisungen für die korrekte Verpackung und Adressierung des Produkts, sodass Sie es an einen autorisierten Dienstleister senden können. Die Versandanweisungen erhalten Sie per E-Mail oder zusammen mit den Verpackungsmaterialien per Post. Nach Abschluss der Garantieleistungen erhalten Sie vom autorisierten Dienstleister das reparierte Produkt, ein Ersatzprodukt oder den entsprechenden Erstattungsbetrag. HINWEIS: Bevor Sie ein Produkt oder Komponenten eines Produkts einsenden, um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Ihre Daten sichern und alle vertraulichen Informationen aus dem Speicher des Produkts löschen. Es ist wahrscheinlich, dass die Inhalte bei der Reparatur des Produkts vollständig gelöscht werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für die Beschädigung oder den Verlust von Daten, Bildern und/oder personenbezogenen Informationen, die auf dem Produkt gespeichert sind. Welcher Garantiezeitraum gilt nach der Reparatur oder Ersetzung eines Produkts? Für eine vom Unternehmen eingebaute Ersatzkomponente gilt der verbleibende Zeitraum der eingeschränkten Garantie oder es gilt eine Garantie von neunzig (90) Tagen ab Ersatz- oder Reparaturdatum. Es gilt der jeweils längere Zeitraum. Bei Ersetzung einer Komponente oder Erstattung des Kaufbetrags wird der Ersatz Eigentum des Kunden und der ersetzte oder erstattete Gegenstand wird Eigentum des Unternehmens. Das Unternehmen behält sich das Recht auf Änderungen der Art und Weise des Erbringens von Garantieleistungen vor. Die Garantieleistungen sind eingeschränkt und unterliegen den gesetzlichen Regelungen des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird. Die Optionen für Garantieleistungen, Verfügbarkeit von Komponenten und Bearbeitungszeiten können je nach Region variieren. Wenn die Garantieleistungen für Ihr Produkt nicht im gleichen Land erbracht werden können, müssen Sie möglicherweise Versand- und weitere Kosten tragen. Wenn Sie Garantieleistungen von einem Land aus anfordern, in dem Sie das Produkt nicht ursprünglich gekauft haben, gelten die Import- und Exportgesetze dieses Landes und Sie müssen eventuell anfallende Kosten wie z. B. Zollgebühren, Mehrwertsteuer und alle weiteren in diesem Zusammenhang anfallenden Kosten übernehmen. Bei internationalen Dienstleistungen verwendet das Unternehmen für Reparatur und Ersatz nach Möglichkeit Komponenten, die den lokalen Standards entsprechen. Welche Leistungen sind durch diese Garantie nicht abgedeckt? Diese Garantie gilt innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens nicht für: (a) Software (z. B. Online-Software und mobile Apps) und Zubehör; (b) Verschleißteile wie Batterien oder Schutzbeschichtungen, deren Leistung mit der Zeit nachlässt, sofern ein Defekt nicht durch Material- oder Verarbeitungsfehler verursacht wurde; (c) oberflächliche Schäden, z. B. Kratzer, Dellen und Kunststoffbrüche an Anschlüssen, sofern ein Defekt nicht durch Material- oder

Eigentum. Humaneyes Technologies

88

Garantie Verarbeitungsfehler verursacht wurde; (d) Schäden, die durch die Verwendung von Komponenten von Drittherstellern oder Komponenten entstanden sind, die den Spezifikationen des Produkts nicht entsprechen; (e) Schäden in Folge von Unfällen, Missbrauch, falscher Verwendung, Nachlässigkeit, falschem Versand oder falscher Installation, Bränden, Erdbeben oder sonstigen Einwirkungen von außen; (f) Schäden aufgrund von fahrlässigem oder falschem Betrieb des Produkts, einschließlich Verwendungen, von denen abgeraten wurde und die nicht mit den vom Unternehmen veröffentlichten Richtlinien übereinstimmen; (h) Fälle, in denen das Produkt in Funktion oder Leistung ohne schriftliche Erlaubnis des Unternehmens modifiziert wurde; (i) Defekte, die als Folge normaler Abnutzung des Produkts auftreten; (j) Fälle, in denen die Seriennummer vom Produkt entfernt oder unkenntlich gemacht wurde; oder (k) Fälle, in denen das Unternehmen aufgrund von behördlichen Informationen annimmt, dass das Produkt gestohlen wurde. Haftungsbeschränkung. DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT KEINE ÜBER DIE HIER FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL HINAUSGEHENDE HAFTUNG. DIES GILT U. A. FÜR DIE HAFTUNG FÜR NICHT ZUR VERWENDUNG BEREITSTEHENDE PRODUKTE, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTLICHE VERLUSTE, VERLORENE ODER BESCHÄDIGTE DATEN ODER SOFTWARE SOWIE FÜR DIE BEREITSTELLUNG VON DIENSTEN UND SUPPORT. SOFERN HIER NICHT AUSDRÜCKLICH ANDERS FESTGELEGT, ÜBERNIMMT DAS UNTERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN; SPEZIELLE ODER INDIREKTE SCHÄDEN UND BUSSGELDER, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE ODER FORDERUNGEN DRITTER GELTEND GEMACHT WERDEN. DER KUNDE STIMMT ZU, DASS DIE HAFTUNG UND VERANTWORTUNG DES UNTERNEHMENS IN BEZUG AUF ANSPRÜCHE ODER SCHÄDEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM ERWERB EINES PRODUKTS KEINESFALLS ÜBER DEN KAUFPREIS DES JEWEILIGEN PRODUKTS HINAUSGEHT. MÖGLICHERWEISE GELTEN NICHT ALLE HIER AUFGEFÜHRTEN EINSCHRÄNKUNGEN IN ALLEN RECHTSORDNUNGEN. ES GELTEN NUR DIE EINSCHRÄNKUNGEN, DIE AUF DEN KUNDEN IN DER JEWEILIGEN RECHTSORDNUNG RECHTMÄSSIG ANGEWENDET WERDEN KÖNNEN.

Welche zusätzlichen Bedingungen gelten für diese Garantie? Zusätzliche Bedingungen finden Sie auf unserer Website unter „vuze.camera“, darunter unsere Nutzungsbedingungen, Verkaufsbedingungen und den Endbenutzer-Lizenzvertrag (EULA). Durch welche Rechtsvorschriften wird diese Garantie geregelt? Die Bedingungen dieser Garantie werden im gesetzlich zulässigen Rahmen und zu jedem Zweck gemäß der materiellen Rechte des Staates Israel ausgelegt, unabhängig von sich widersprechenden gesetzlichen Bestimmungen. Wie können Sie sich bei Supportanfragen an uns wenden? Sie erreichen das Kundendienstteam über das Onlineformular unter www.vuze.camera/contact oder per EMail: [email protected].

89

Eigentum. Humaneyes Technologies

Garantie

Vorschriften und Entsorgung Die Kamera enthält Komponenten, die nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Ausführliche Informationen zum Recyceln dieses Produkts finden Sie unter www.vuze.camera/support.

FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den Vorgaben für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCCBestimmungen. Diese Vorgaben gewährleisten einen angemessenen Schutz vor Funkstörungen bei der privaten Nutzung. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und emittiert Funkwellen und kann bei Installation und Verwendung in Abweichung von den Anweisungen Störungen bei der Signalübertragung per Funk verursachen. Eine Störungsfreiheit kann jedoch nicht garantiert werden. Verursacht das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, sollte der Anwender versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben. •

Verlegung oder Neuausrichtung der Empfangsantenne.



Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.



Anschluss des Geräts an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.



Hilfe durch den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker

ACHTUNG: Änderungen oder Maßnahmen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Stelle genehmigt wurden, haben das Erlöschen der Nutzungsrechts an diesem Gerät zur Folge.

HF-Exposition (SAR) Dieses Gerät entspricht den gesetzlichen Vorgaben bezüglich der Abstrahlung von Funkwellen. Die Konstruktion des Geräts ist darauf ausgelegt, die von der Federal Communications Commission der USRegierung festgelegten Grenzwerte für die HF-Exposition einzuhalten. Die Exposition wird in der Einheit SAR (Specific Absorption Rate) gemessen. Der durch die FCC festgelegte Grenzwert beträgt 1,6 W/kg. Die Tests zur Ermittlung der SAR werden anhand von durch die FCC genehmigten Standardbetriebspositionen durchgeführt, bei denen das Gerät Funkfrequenzen einer festgelegten Stärke auf unterschiedlichen Frequenzbändern sendet. Die FCC hat diesem Gerät eine Zulassung erteilt und bescheinigt, dass alle angegebenen SAR-Werte den HF-Emissionsrichtlinien der FCC entsprechen. SAR-Daten zu diesem Gerät sind bei der FCC aktenkundig und können unter www.fcc.gov/eot/ea/fccid mithilfe der Eingabe folgender FCC-ID abgerufen werden: 2AKDRHETVZ-P

Eigentum. Humaneyes Technologies

90

Garantie

Kanada, Industry Canada (IC)-Hinweise Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS von Industry Canada. Für die Verwendung gelten die folgenden beiden Voraussetzungen: (3) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (4) muss alle Störungen aufnehmen können, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.

Canada, avis d'Industry Canada (IC) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement

Radio Frequency (RF) Exposure Information Die Leistungsabgabe des drahtlosen Geräts liegt unter dem derzeit geltenden Expositionsgrenzwert von Industry Canada (IC). Bei der Verwendung dieses drahtlosen Geräts muss der Kontakt mit Menschen während des normalen Betriebs so gering wie möglich gehalten werden. Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der von IC festgelegten SAR-Rate für tragbare Geräte geprüft.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs Weitere Informationen zur Einhaltung von Vorschriften und Zertifizierungen finden Sie unter: www.vuze.camera/support. Humaneyes Technologies Ltd. erklärt, dass dieses 3D 360 VR-Kamera die grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält.

91

Eigentum. Humaneyes Technologies

中文

中文 欢迎您, Humaneyes VR 摄像机是一种 3D 360 VR 摄像机 – 可捕获全球形视频和立体 3D 照片。使用为 摄像机使用开发的专有拼接技术将画面拼接为球形格式。 摄像机与 Vuze Camera App 和 Humaneyes VR Studio 一起提供。 Vuze Camera App 旨在远程控制摄像机并管理存储在内部 SD 卡上的媒体。 Humaneyes VR Studio 使用球形编辑工具编辑所捕获的媒体,并使用专有拼接技术渲染并拼接 媒体。

支持与联系信息 如有摄像机方面的技术问题,请直接与我们联系:

Humaneyes Technologies 请将邮件发送到:[email protected] www.vuze.camera

Humaneyes Technologies 专有

Humaneyes Technologies 专有

92

安全

安全 在使用摄像机之前,请阅读以下安全信息。注意这些警告将有助于防止人身伤害和产品损坏。 本摄像机应以合理方式用于其预期目的。Humaneyes Technologies 对因不遵守这些安全指南而 造成的损害概不承担任何责任。 使用前,请检查摄像机是否有损坏迹象。如果摄像机出现损坏,请勿进行操作,并通过 www.vuze.camera/contact/与客户服务部联系。 应将基本安全说明和产品文档保存在安全的场所,并将其传递给后续用户。

本手册中使用以下安全标志和符号:

指示危险情况,若未能避免,可能导致死亡或受伤。

指示可能导致产品损坏的不当操作。

指示与安全或系统合理使用相关的信息。

93

Humaneyes Technologies 专有

安全

存储、服务、清洁和保养 摄像机应存储在 -20 至 60°C(-5 至 140°F)的环境温度和 95% 的相对湿度下。 •

摄像机应存放在儿童、婴儿和宠物够不到的地方。缠绕在儿童颈部的背带或细绳可能 导致窒息。



应注意会导致人身伤害的可能松动或损坏的部件。如果由于摄像机损坏而导致内部组 件暴露,则切勿触摸并立即与客户支持联系。



不使用时,请避免将摄像机放置或存放在以下场所或以下条件下: o o o

阳光直射。 车辆内。 在潮湿的环境或暴露于灰尘。



在清洁摄像机之前,请将其完全从电源断开,并确保接口面板盖已关闭。使用柔软且 不起毛的抹布清洁摄像机。切勿使用化学清洁剂(如酒精、丙酮或稀释剂)清洁纤维 素漆。



本摄像机不包含任何用户可更换或可维修的部件。切勿拆开或尝试自行维修摄像机。 内置电池是不可更换的。切勿取下摄像机盖或摄像机外壳的任何部件。如果设备出现 故障,所有维修工作均应由 Humaneyes Technologies 或授权的代理执行。有关服务 信息,请通过www.vuze.camera/contact联系 Humaneyes Technologies 客户支持



注意不要让摄像机承受高冲击力。如果摄像机受到跌落或其他高冲击力影响,请仔细 检查摄像机是否有任何损坏。如果存在任何可见损坏,则应立即停止使用摄像机。



本产品包含不可更换的内置式锂离子聚合物电池。

Humaneyes Technologies 专有

94

安全

充电器电气安全 我们建议您在摄像机关闭时在 0 至 30°C(30 至85 °F)的环境温度下为摄像机充电。我们推荐在 建议的操作条件下使用原装摄像机充电器,以实现最佳充电时间。

95



必须遵守以下有关电气安全的信息,否则可能导致触电、火灾和/或严重的人身伤害或 死亡。



如果电源线损坏,切勿使用充电器。定期检查电源线,以确保其处于正常操作条件。



在为摄像机充电并将充电器插入主电源之前,请始终确保充电器上的额定电压设置与交 流供电网络的额定电压相匹配。



请勿将充电器插头插入有灰尘或肮脏的电源插座中。牢牢插入插头并完全插入插座。否 则,火花可能导致火灾和/或人身伤害。



切勿将任何金属或潮湿物体插入摄像机接口。仅可将预期的电缆和存储卡插入摄像机接口 。



切勿使任何插座、延长线或连接片过载;否则可能导致火灾或触电。



切勿用湿手插入或拔下插头。



切勿取下充电器的外壳或外壳的任何部件,否则会暴露电路和组件,并可能导致触电、 受伤、火灾或产品损坏

Humaneyes Technologies 专有

安全

操作 摄像机的操作环境温度为 0 至 40°C(30 至 100°F),并且相对湿度低于 95%。 仅可在 像机。

Humaneyes

Technologies 指定的操作条件下操作摄像机。不得在极端条件下操作摄

不得在靠近危险或易燃气体或在指示不应使用摄像机或连接设备的任何位置使用摄像机。 当摄像机长时间使用和/或在高环境温度下和/或在阳光下直射时,摄像机机身发热是正常的。应 小心将摄像机放在升高的表面上,并避免将其放置在不稳定的表面上。



如果散发出烟雾或异味,或有其他异常状况,请立即停止使用摄像机。



避免摄像机过热。在操作过程中,请勿遮住或阻挡摄像机周围的气流。请仅在说明书中 建议的环境温度下使用摄像机。



请勿将摄像机放置在发热表面上,或靠近发热设备或直接火焰。确认产品与任何其他热 空气排放之间留有足够空间



不遵守这些准则可能会导致过热,从而会造成摄像机烧坏或损坏。



摄像机符合 IP64 防护等级,因此防尘并防溅。如果接口面板盖打开,则此防溅保护功 能不再适用。如果接口面板盖打开,请格外小心,以避免潮湿的环境或可能的液体渗入 ,并避开可能渗入摄像机的灰尘或其他成分。



即使已关好盖子,仍建议避免在极潮湿的环境中使用摄像机。



如果未采取必要的预防措施,则可能会导致触电,或导致摄像机本身损坏,而这也可能 导致人身伤害。

Humaneyes Technologies 专有

96

包装内容

包装内容

镜头清洁布

3D 360 VR 摄像机

小型手柄

带 USB 输入的充电 器

微型 VR 眼镜

充电器适配器

硬质壳体

USB 传输线

检查包装内容是否有损坏。如有任何物品损坏,请勿使用摄像机,并通过 www.vuze.camera/contact联系支持部门。

97

Humaneyes Technologies 专有

描述

描述 3D 360 摄像机 拍摄按钮 开/关按钮

麦克风 x4

接口面板

镜头 x8

标准 ¼”-20 三脚 架插座

接口面板 隐藏在盖子后面的摄像机接口面板设有各种接口和指示灯。这些接口用于连接各种外部设备。 打开盖,露出接口面板。

Humaneyes Technologies 专有

98

描述 WiFi 状态 LED WiFi 开/关按钮

微型 USB 接口充电/PC

存储卡插槽

电池充电状态 LED

手柄 1. 将手柄折叠到打开位置. 2. 将小手柄拧到三脚架插座上。. 将金属手指支撑件放置在接口面板的对面

紧密黑色螺母至最佳稳定性。

3. 当储存和不使用时,请将手柄平靠在摄像机上。

接口面板

99

Humaneyes Technologies 专有

操作

操作 使用摄像机之前 在使用摄像机之前,请确保其已充满电,并且内部时钟与 Vuze Camera App 已同步。请遵循以 下建议: • •

摄像机在每次使用前应完全充电。请确保充电约 3 。小时 摄像机具有内部时钟。此时钟会影响所捕获画面上的时间戳。当摄像机通过 Vuze Camera App 连接到移动设备时,将自动更新时区。为确保获得正确的时区,请按照以下说明将摄像机连 接到 Vuze Camera App。

电源开/关 • •

开 - 按开/关按钮。您将听到 3 。声嘟鸣声,并且指示灯将闪烁 关 - 按开/关按钮 2 秒钟。您将听到 3 。声嘟鸣声,并且指示灯将闪烁 操作模式

您可以使用摄像机录制视频和拍照。 开/关按钮的 LED 颜色指示操作模式,如下所示: 视频模式 照片模式 串流模式 要在两种模式之间切换,请按下开/关按钮。两次嘟鸣声将确认更改,开/关按钮将闪烁两次并转 换颜色。 当在操作模式之间切换时,摄像机必须处于待机模式。 當使用USB線連接電腦時,攝相機會自動切入串流模式。

拍摄 Humaneyes Technologies 专有

100

操作 开始/停止视频 - 按下 Capture(拍摄)按钮(在视频模式下)。开始时将听到一声嘟鸣声,在结束录音时则听到 。两声嘟鸣声 拍照 - 按下 Capture(拍摄)按钮(在照片模式下)。您将在拍摄前后听到一声嘟鸣声,同时,指示灯 。将闪烁一次





在录制视频或拍摄照片之前,请确保摄像机镜头干净。

为摄像机充电 1. 2. 3. 4.

关闭摄像机。 将 USB 传输线连接到微型USB 摄像机接口。 将传输线的另一端连接到充电器。 将充电器插入电源插座。显示充电指示。摄像机完成充电需要约 3 小时。

使用外部移动电源外部电源, 要延长电池使用寿命,您可以在用摄像机拍摄时使用外部电源。请注意,您需要隐藏摄像机下面 的移动电源,以避免干扰摄像机的视野。

101

Humaneyes Technologies 专有

操作 1. 将 USB 传输线连接到微型 USB 摄像机接口。 2. 将传输线的另一端连接到外部移动电源。 3. 打开摄像机。 使用带有折叠颈部的特殊 USB 连接器,以避免干扰录制。 使用高功率的USB集線器,可同時進行充電及影音串流。

SD 卡更换 • •

将 SD 卡插入微型 SD 。插槽并将其插入到位 要取出卡,请按住后将其取出。将新的 SD 。卡放入插槽,然后按入到位

摄像机将支持具有 UHS-I(超高速)速度等级及以上的微型 SD 卡。 摄像机允许两种比特率的录制设置 - 120MB 和 80MB(通过移动应用程序设置)。当以 120MB 比特率录制时,我们建议使用带有 U3 速度等级标记的 UHS-I (U3) - 超高速度等 级。当以 80MB 比特率录制时,我们建议使用 UHS-I (U1)(带有 U1 速度等级标记的超高 速度等级)SD 卡。 我们测试并验证了不同供应商的 SD 卡类型。您可以在我们的网站www.vuze.camera/support 上找到推荐的 SD 卡列表 在使用摄像机拍摄或将摄像机连接到计算机时,请勿取出 SD 卡。

连接到 Vuze Camera App - WiFi 打开/关闭 Vuze Camera App 允许您使用移动设备远程控制摄像机。您可以从 Google Play 或 Apple Store 下 载 Vuze Camera App,并按照以下步骤连接到摄像机: 1. 打开摄像机。 2. 按下 WiFi 按钮。蓝色 LED 开始闪烁。

Humaneyes Technologies 专有

102

操作 3. 将移动设备连接到摄像机的 WiFi。您的摄像机的 WiFi SSID 是其序列号,显示在摄像机底部

。WiFi 的默认密码为 12345678。首次连接后,可在 App 设置中更改 WiFi 名称和密码。一 旦连接,蓝色 LED 将打开。 4. 通过 Vuze Camera App 操作摄像机。

连接到计算机和 Studio Humaneyes VR Studio www.vuze.camera/vr-software

允许您编辑所拍摄的媒体并生成

VR

内容。可以从我们的网站

安装该软件。安装 Humaneyes VR Studio 后,按以下步骤连接摄像机: 1. 将 USB 传输线连接到微型USB 摄像机接口。 2. 将传输线的另一端连接到计算机。 3. 打开摄像机。 您还可以使用 Humaneyes VR Studio 从摄像机中移除 SD 卡,并将其直接插入计算机的 SD 插槽中。

103

Humaneyes Technologies 专有

操作

摄像机和 WiFi 重置 当摄像机打开时,按住开/关按钮 16 秒钟。该方法可以在摄像机没有响应的情况下使用。 要将摄像机 WiFi 重置为默认的密码和 SSID,请按住 WiFi 按钮 3 秒钟。

固件升级 有关固件升级的更新,请参阅我们的支持页面。www.vuze.camera/support. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

关闭摄像机。 请下 firmware 自www.vuze.camera/vr-software 将 firmware.bin 文件复制到 SD 卡的根文件夹下。 将 SD 卡插入摄像机的微型 SD 插槽,然后将其按入到位。 打开摄像机。 摄像机将正常启动。 当橙色 LED 开始闪烁时,开始固件升级。 当固件升级完成后,摄像机将重新启动并进入待机模式。 您可以在 Vuze Camera App 的设置中检查摄像机的固件版本

Humaneyes Technologies 专有

104

指示

指示 摄像机未录制 闪烁 - 摄像机正在录制 单闪 - 拍照

摄像机已关闭

视频模式/待机,启动时闪烁 照片模式/待机 串流模式 严重错误! 闪烁 4 次并发出嘟鸣声 - 电池电量耗尽 闪烁,发出 4 声嘟鸣声 - 存储器已满/无存储卡

  

交替闪烁,发出 3 声嘟鸣声 - 高温 交替闪烁 - 低内存 交替闪烁 - 电池电量低

开 - 已连接 WiFi 闪烁 - WiFi 已开启但未连接

电池正在充电或已连接到移动电源 闪烁 - 充电错误 电池已充电

105

Humaneyes Technologies 专有

使用摄像机拍摄

使用摄像机拍摄

Humaneyes Technologies 专有

106

使用摄像机拍摄

107

Humaneyes Technologies 专有

规格

规格 光学 传感器 鏡頭 (鏡頭模組) 媒体 FOV ISO 操作 处理器 控制 指示 防护等级 工作温度 工作湿度 电池类型 电池寿命 运动跟踪 WiFi 藍芽 USB 端口 存储器 视频/图像 球形分辨率 帧速率 比特率 360 视频格式 视频压缩 360 照片格式 音频 麦克风 格式 一般 摄像机重量 摄像机尺寸 包装尺寸 摄像机颜色 摄像机型号 随附配件

8 个 索尼 FHD 图像传感器 imx408 8顆2.4光圈魚眼鏡頭 360⁰x180⁰(全球形) 100-1600 两个 Ambarella A9 视频处理器 一键式操作,远程控制移动应用 多色 LED 指示 IP65(防塵、防水) 0 - 40⁰C 低于 95%RH 锂离子电池 3,700 mAh (3.8V) 约 2 小时操作 惯性测量单元 (IMU):加速度计、陀螺仪、指南针 IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHZ 2.1版本+EDR等級1以及2.4 GHZ USB 2(用于充电和数据连接) 可更换微型 SD 卡,与 UHS 1 及以上兼容。 4K(每眼) 30 fps 3D – 60 fps 2D 120 MB/秒或 80 MB/秒(可通过应用程序配置) mp4 H.264 JPEG 四个 MEMS 48Hz 麦克风 根據不同的軟體版本提供AAC或PCM的音軌 约 450 g 约 120x120x30 mm 240x160x60 mm 黑色、黄色、红色、蓝色 HETVZ-P 硬质壳体、迷你手柄、迷你眼镜、USB 传输线、电源适配器 (型号 KSA29B0500200D5)、镜头清洁布

Humaneyes Technologies 专有

108

保修

保修 摄像机有限消费者保修 哪一方承诺本保修?由 Humaneyes Technologies 有限公司(以下简称“本公司”、“我方” 或“我 们”)承诺此有限消费者保修(以下简称“保修”)。 本保修中规定的产品有哪些?此处的产品是指从我方直接或通过我们的授权分销渠道购买的任何 新硬件设备。 哪一方受益于本保修?作为本公司或授权零售商的新产品的原始购买者(以下简称“您”),我们 将本保修发给您。本保修不得转让或重新让与任何其他用户。 本保修提供哪些权利?在产品出现问题的情况下,本保修赋予您特定的法律权利。根据您所处的 位置,您可能拥有其他权利。本保修不影响根据您所在司法管辖区内有关销售消费品的法律所拥 有的任何权利。使用您的产品,即表示您同意本保修条款。如果您不同意这些此类条款,请勿使 用本产品。 本保修涵盖哪些内容?本保修涵盖本产品在材料和工艺存在缺陷的情况下,当正常使用产品并按 照公司发布的指南用于预期用途时。公司发布的指南包括但不限于技术规格、用户手册和服务通 信中包含的信息。 本保修持续期限有多久?本保修自您的原始购买日期(“保修期”)起持续一 (1) 年。您所处的位 置可能为您提供更长的保护期。 如果存在本保修范围内的问题,我们该怎么办?如果您在保修期内向公司提交申请,则公司可以 根据自己的选择但受限于适用的法律,选择:(i) 使用新的或以前使用的但性能和可靠性与新部件 相当的部件维修产品;(ii) 使用新的和/或先前使用的但性能和可靠性与新部件相当的部件组成的 相同型号(或经您同意,具有类似功能的产品)更换产品;或 (iii) 调换产品,退还您购买产品的 款项(此处统称为“保修服务”)。 在申请保修服务之前您应做什么? 根据产品使用条款,请访问 http://vuze.camera/terms-of-use/ 阅读,在购买某些产品后,您需要 在我们的系统中注册产品(以下简称“注册”)。此注册必须在您提出保修申请并收到保修服务之 前完成。此外请注意,您的订单号码也作为您的产品保修号,您有责任保留此号码。 如果您怀疑有问题,则在提交保修申请之前,您首先应通过我们的客户支持团队在 http://vuze.camera/contact/ 联系我们,以了解我们是否可以帮助您。

109

Humaneyes Technologies 专有

保修 您如何申请此保修以及公司如何提供保修服务? 在提出保修申请后,公司将根据适用法律和公司政策提供保修服务,如下所示:我们的客户支持 团队将指导您如何以及在何处退回您的产品。公司可能为您发送运单,并且如果适用,会发送包 装材料和如何正确包装产品的说明以及邮寄地址,以便您可以将产品运送到授权服务提供商的地 点。说明可通过电子邮件或复印文本与包装材料一起发送。完成保修服务后,授权服务提供商将 向您返回已维修或更换的产品或退款。 注意:在返回或更换任何产品或保修服务产品的一部分之前,请务必备份所有数据,并从产品存 储器中删除所有机密、专有的资料。在维修过程中,很可能完全擦除产品中的内容,我们不会对 可能存储在产品上的任何数据、图像和/或个人信息的损坏或丢失负责。 产品维修或更换后的保修期限为多久? 公司安装的更换部件承担有限保修的剩余期限,或者自更换或维修之日起九十 (90) 天,以更长的 保修期为准。当更换部件或提供退款时,任何更换物品将成为客户的财产,而更换或退款的物品 将成为公司的财产。 本公司保留更改我们可能据此提供保修服务的方法的权利。保修服务将是受限的,并受请求服务 的国家/地区的适用法律的限制和调整。保修服务选项、部件可用性和响应时间可能会因国家/地 区的不同而异。如果无法在产品所在的国家/地区为其提供服务,您可能需要负责运费和手续费 。如果您在非原购买国家/地区寻求保修服务,则您将遵守所有适用的进出口法律和法规,并负 责所有关税、增值税和其他相关税费。如果提供国际服务,则公司可以使用符合当地标准的类似 部件维修或更换部件。 本保修未涵盖哪些内容?在适用法律允许的范围内,本保修不适用于:(a) 软件(包括但不限于 在线软件和移动应用程序)和配件;(b) 易损件,例如设计为随时间减少的电池或保护涂层,除 非由于材料或工艺缺陷而发生故障;(c) 由于材料或工艺缺陷而造成的损坏,包括但不限于刮痕 、凹痕和端口上的塑料破损;(d) 因使用不符合产品规格的第三方组件或产品而造成的损坏;(e) 因意外、滥用、误用、疏忽、不当运输或安装、火灾、地震或其他外部原因造成的损坏;(f) 由于 不负责任或不当使用造成的产品损坏,包括未遵守公司发布的指南或任何非建议的规程;(g) 由 非本公司或授权服务提供商代表的任何人员所执行服务(包括升级和扩展)造成的损坏;(h) 未 经本公司书面许可即对产品进行改造以改变功能或性能;(i) 由正常磨损或其他原因造成的产品正 常老化;(j) 如果任何序列号已从产品中除去或发生污损;或者 (k) 如果公司收到相关公共机构的 信息,说明产品已被盗。

责任限制。本公司不承担本协议规定的补偿后的任何责任,包括但不限于对于不可用于使用、所 失利益、业务损失或丢失或损坏的数据或软件或提供服务和支持的产品的任何责任。 除非本文协议明确规定,本公司不对任何后续、特殊、间接或惩罚性损坏负责,即使已被告知此 Humaneyes Technologies 专有

110

法规和处置 类损坏的可能性或任何第三方的任何申请。客户同意与购买产品相关的任何责任,本公司对于适 用产品发票金额之上的任何损失金额不承担任何责任或负责。某些司法管辖区可能不会强制执行 所有此类限制,并且只有法律适用于他/她的司法管辖区的客户的限制才适用。

制约本保修的附加条款有哪些? 附加条款可能提供在我们的网站 vuze.camera 上,包括我们的服务条款、销售条款和 EULA。 制约本保修的法律有哪些?在适用法律允许的范围内,本保修的条款应根据以色列国的实体法律 为所有目的进行解释并受其管辖,而不考虑法律规定的冲突。 如何联系我们请求支持? 除了 www.vuze.camera/contact 上的在线客户支持表单,您还可以通过 [email protected] 联系我们的客户支持团队。

法规和处置 摄像机包含不应作为生活垃圾处理的组件。有关回收此产品的更多详细信息,请访问: www.vuze.camera/support

联邦通信委员会符合性声明 本设备已经过测试并符合 FCC 规则第 15 部分关于 B 类数字设备的限制。此类限制旨在合理防护 住宅安装中的有害干扰。本设备产生、使用并可能辐射射频能量,如果未按照说明进行安装和使 用,可能会对无线电通信造成有害干扰。然而,无法保证在特定安装下不会发生干扰。如果本设 备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开设备来确定),则建议用户尝试通 过以下一种或多种措施来消除干扰: •

重新调整接收天线的方向或位置。



增大设备与接收器之间的距离。



将设备电源线连接到接收天线所连接的不同电路插座上。



请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员寻求帮助。

警告: 未经本设备授权人明确批准的任何更改或修改都可能导致用户操作该设备的权限失效。

111

Humaneyes Technologies 专有

法规和处置

RF 暴露信息 (SAR) 本设备符合政府关于无线电波暴露的规定。本设备的设计和制造不超过美国政府联邦通信委员会 制定的暴露于射频 (RF) 能量的发射限值。 暴露标准采用称为比吸收率 (SAR) 的测量单位。由 FCC 制定的 SAR 限值为 1.6 W/kg。当 EUT 在不同信道以指定的功率电平发射时,采用 FCC 接受的标准操作位置执行 SAR 测试。 由于本设备所有报告的 SAR 等级均已评估为符合 FCC RF 暴露准则,FCC 已授予其设备授权。 此设备上的 SAR 信息包含在 FCC 文件中,并且在搜索 FCC ID 后,可在 www.fcc.gov/eot/ea/fccid 的“显示授权”部分下找到:2AKDRHETVZ-P

加拿大,加拿大工业部 (IC) 通告 本设备符合加拿大工业部的豁免执照 RSS。操作应符合以下两个条件: (5) 本设备不会造成干扰;并且 (6) 本设备应接受任何接收到的干扰,包括可能导致设备意外操作的干扰。

Canada, avis d'Industry Canada (IC) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement

射频 (RF) 暴露信息 无线设备的辐射输出功率低于加拿大工业部 (IC) 的射频暴露限制。使用无线设备时,应在正常 操作期间尽量降低与人体接触的可能性。 当在便携式暴露条件下操作时,该设备已经过评估并符合 IC 比吸收率 (“SAR”) 限值。

Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.

Humaneyes Technologies 专有

112

法规和处置 Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs 关于法规的符合性和证书的详细信息,请参阅:www.vuze.camera/support 特此,Humaneyes Technologies Ltd. 声明,此 3D 360 VR 摄像机符合 1999/5/EC 指令的基本要 求和其他相关条款。

113

Humaneyes Technologies 专有

December 4, 2017 DOC00004A Rev_A04_2